Skip to content
Home » 최선 을 다하다 영어 로 | ‘Do My Best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로 201 개의 정답

최선 을 다하다 영어 로 | ‘Do My Best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로 201 개의 정답

당신은 주제를 찾고 있습니까 “최선 을 다하다 영어 로 – ‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: sk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 라쿤잉글리시 이(가) 작성한 기사에는 조회수 15,177회 및 좋아요 337개 개의 좋아요가 있습니다.

최선을 다하다.

최선 을 다하다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 ‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로 – 최선 을 다하다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

‘최선을 다하다’를 영어로 하면 대부분 ‘do my best’라고 생각하실 겁니다. 그런데 실제로 do my best는 자신감을 가지고 열심히 최선을 다하다는 뉘앙스가 없습니다. 그럼 어떤 표현을 써야할까요?
[라쿤잉글리시 Blog]
http://raccoonenglish.tistory.com
[라쿤잉글리시 페북]
https://www.facebook.com/raccoonenglish
#하루영어한문장 #영어표현

최선 을 다하다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

영어로 ‘노력하다/노력중이야/최선을다하다’ (do my best 말고 …

영어로 ‘노력하다/노력중이야/최선을다하다’ (do my best 말고 다른 표현?) · 1. Try. 가장 흔하게, 케쥬얼하게 쓸 수 있는 표현입니다. < try to 동사원형 ...

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 11/21/2021

View: 7738

최선을 다하다 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#20>

내가 하고자 하는 대상(It)에 나의 전부,전력(My all)을 쏟아붓다(Give) 이것을 부드럽게 의역하면 최선을 다하다라는 의미가 되겠네요! 예문을 통해서도 …

+ 여기에 보기

Source: englibrary.tistory.com

Date Published: 8/11/2021

View: 1814

Bend over backward. (비상한 노력을 하다, 최선을 다하다.)

Bend over backward. (비상한 노력을 하다, 최선을 다하다.) … 안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 …

+ 여기에 더 보기

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 11/13/2021

View: 2451

영어 Translation of “최선을 다하다” – Collins Dictionary

최선을 다하다 … If you do your best or try your best to do something, you try as hard as you can to do it, or do it as well as you can.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.collinsdictionary.com

Date Published: 5/28/2022

View: 7221

‘최선을 다하다’를 영어로 하면 대부분 ‘do my best’라고…

‘최선을 다하다’를 영어로 하면 대부분 ‘do my best’라고 생각하실 겁니다. 그런데 실제로 do my best는 자신감을 가지고 열심히 최선을 다하다는 뉘앙스가 없습니다. 그럼 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ar-ar.facebook.com

Date Published: 7/16/2022

View: 4273

“Give it Your Best Shot” 최선을 다하다. – OWL Dictionary

원거리에서 묙표물에 명중시켜야 하는 스포츠 또는 사냥이기에 “Best Shot”을 “최선”이라는 뜻으로 확대해서 사용하게 되었다. “This is your break. Give it your best …

+ 여기에 자세히 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 9/13/2022

View: 1362

주제와 관련된 이미지 최선 을 다하다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 ‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

'do my best' 이제 쓰지 맙시다 - '최선을 다하다' 영어로
‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로

주제에 대한 기사 평가 최선 을 다하다 영어 로

  • Author: 라쿤잉글리시
  • Views: 조회수 15,177회
  • Likes: 좋아요 337개
  • Date Published: 2019. 1. 22.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=hocxRWYiek0

Do one’s level best. (할 수 있는 최선을 다하다, 전력을 다하다, 노력하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 D로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, best(최선)와 관련된 영어입니다.

어떤 일이든 최선을 다해야지 후회가 남지 않습니다.

조금만 더 해볼걸.

조금만 더 노력할걸.

결과의 성패를 떠나서 그 과정에서 후회가 남는다면, 그 일은 언제나 자신을 따라다니기 마련입니다.

이처럼, “자기가 할 수 있는 최선을 다하다”를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, “전력을 다하다”를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Do one’s level best. (할 수 있는 최선을 다하다, 전력을 다하다, 노력하다.)

오늘의 영어 관용어.

Do one’s level best.

(구어)

(자기가) 할 수 있는 최선을 다하다.

전력을 다하다.

온갖 노력을 다하다.

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

one’s level best, one’s very best.

– one’s utmost.

do/try your level best (to do something)

– try as hard as you can.

영어 관용어의 유래.

pan out은 개천에서 흙이나 모래를 냄비에 넣고 앞뒤로 흔들어 금을 가려내는 걸 뜻합니다. 열심히 시도했지만 금을 찾지 못했을 때는 “I failed to pan out”이라고 했습니다. 오늘날 “We’ll see how things pan out”이라고 하면, “일이 어떻게 결말이 나는지 지켜볼 생각이다”는 뜻입니다. pan out badly는 “결과가 실패로 돌아가다”는 뜻입니다.

panning out에서 흙이나 모래를 평평해질 때까지 앞뒤로 열심히 흔드는 동작 또는 자세를 가리켜 do one’s level best라고 했는데, 이는 비유적으로 “전력을 다하다”는 뜻을 갖게 되었습니다. 마크 트웨인은 「He Done His Level Best(1875)」라는 제목의 시를 쓰기도 했습니다.

출처 : [네이버 지식백과] forty-niner (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

For Example )

1. “Do your level best” is one of his favorite phrases.

1: “최선을 다하라”는 것이 그가 입버릇처럼 하는 말 중의 하나이다.

2. I shall do my level best.

2: 내 역량 내에서 최선을 다하겠소.

3. I shall do my level best to answer them all.

3: 그들 모두에게 답하는데 내 역량 내에서 최선을 다하겠습니다.

4. I do my level best for the villagers.

4: 나는 마을 사람들을 위해 최선을 다한다.

5. We will do our level best to get there.

5: 우리는 그곳에 가기 위해 최선을 다할 것입니다.

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

do one’s level best to.

~하려고 참으로 전력을 다하다.

do[try] one’s damnedest.

최선을 다하다.

try one’s best[hardest]

최선을 다하다.

beat one’s brains (out)

최선을 다하다, (…에) 온 힘을 쏟다.

do all one can.

최선을 다하다.

do[try] one’s utmost.

최선을 다하다.

shoot one’s bolt.

1. (비유적) 노력하다, 최선을 다하다; 마지막 시도를 하다.

2. 굵은 화살을 쏘다.

shoot the works.

(미국, 속어) 성패를 운에 맡기고 모험하다, 전력[최선]을 다하다.

do one’s damn(e)dest.

한껏 지독한 짓을 하다(do one’s worst), 전력[최선]을 다하다.

마무리.

오늘은 “Do one’s level best”라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 “최선을 다하다”를 영어로 이렇게 말해보세요.

Do one’s level best.

(구어)

(자기가) 할 수 있는 최선을 다하다.

전력을 다하다.

온갖 노력을 다하다.

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

지금까지 혼미한군이었습니다.

감사합니다.

영어로 ‘노력하다/노력중이야/최선을다하다’ (do my best 말고 다른 표현?)

영어로 ‘노력하다/노력중이야/최선을다하다’ (do my best 말고 다른 표현?)

영어로 ‘노력하다/노력중이야/최선을다하다’ (do my best 말고 다른 표현?)

‘노력하다’ 를 네이버사전에 검색하면

try, strive, make an effort, work hard, endeavor 등.. 이 나옵니다.

각각의 표현, 쓰임이 어떻게 다른지 살펴볼게요.

1. Try

가장 흔하게, 케쥬얼하게 쓸 수 있는 표현입니다.

< try to 동사원형 = ~하기 위해 애쓰다, 노력하다 >

< try 동사ing = ~하는 것을 시도하다 >

즉, 노력하다는 try to 입니다.

ex)

Hey, stop telling me! I’m trying. / 야 그만 좀 말해(지적해) 나 노력중이야.

I tried (to do) as you said but didn’t work.

/ 네가 말한 대로 하려고 했는데(노력했는데) 잘 안되더라.

최선을 다하다 또한 try 를 이용해서 말하는게 가장 일반적입니다.

do my best도 당연히 쓸 수 있는 표현이고요 ^^

ex)

I tried my best. / 난 최선을 다했어. (최선의 노력을 다했어)

= I gave my best.

= I did my best.

I’m trying(doing,giving) my best.

/ 난 지금 최선을 다하는 중이야.

= I’m doing everything I can. / 난 내가 할 수 있는 모든 것을 다하는 중이야.

I really tried my best to get here on time. / 나 여기 시간 맞춰 오려고 진짜 노력했어.

Just let you know I’m really trying hard. / 내가 정말 열심히 노력하고 있다는 건 알아줘.

Do you really think you tried your best? / 넌 정말 네가 최선을 다했다고 생각하니?

2. Effort (노력)

try에 이어 두 번째로 가장 흔하게 쓸 수 있는 단어입니다.

또한 try 는 동사형이기에 effort 를 이용해서 노력(명사) 를 표현하시면 됩니다.

* effort 는 명사로 셀 수 있고, 없고 모두 가능합니다.

effort 라는 단어의 영영사전 뜻은 = 확고하고 활발하게 시도하다 라고 나와있네요

크게 공감되는 정의는 아니네요.. ㅠ

effort로 아래와 같은 표현도 많이 사용합니다.

put (a lot of,some,more..) effort(s) into something

/ put in (the) effort + to do 동사원형 = ~에 노력을 기울이다, 공을 들이다

* Put A into B = A를 B에 넣다

참고!)

make an effort / put an effort into ~

두 표현 모두 try to 보다는 덜 케쥬얼할 형식적인 느낌입니다.

ex)

This work is worth making an effort. / 이 일은 노력할 가치가 있어.

Korea government is making efforts to make the country safer.

/ 한국 정부는 한국을 더 안전한 국가로 만들기 위해 노력하고 있다.

We all put a lot of effort(s) into this project.

/ 우리 모두 이 프로젝트를 위해 엄청난 노력을 했습니다.

When someone truly cares about you, they make an effort not an excuse.

/ 누군가가 진심으로 당신에 대해 관심이 있고 신경쓴다면, 그들은 노력을 하지 핑계를 대지 않는다.

* make an excuse = 핑계를 대다

I think you should put more effort(s) into your study. / 내 생각에 넌 학업을 위해 더 노력해야 해.

It’s not about perfect, it’s about effort. / 완벽이 아니라 노력이 중요하다.

If you’re willing to put in the effort, Don’t expect anything in return.

/ 네가 만약 기꺼이 노력을 하겠다면, 보상으로(댓가로) 어떤 것도 기대하지마라.

3. Strive

strive = make great efforts to achieve or obtain something

(영영사전 뜻 = ~를 성취하거나 획득하기 위해서 큰 노력을 하는 것

Try to 보다는 더 시간과 노력을 더 많이 쏟는 느낌이 듭니다.

패턴 = strive to 동사원형 or strive for something

strive는 1,2 번에 비해 현저히 사용빈도가 적습니다.

예를 들어,

I’m striving to eat this. = 나 이거 먹으려고 노력중이야. (X)

I’m trying to eat this. (O)

strive 는 이런 케쥬얼한 대화(구어체) 에서는 잘 쓰이지 않습니다.

진지한 느낌, 과한, 고급스런 단어의 스멜이 납니다.

한국말로 ‘매진하다, 노력을 기울이다’ 이런 느낌입니다.

그래서 프리젠테이션, 강의, 기사 등등에서 더 자주 접합니다.

ex)

You have to strive for your dreams. (출처: 능률교육)

/ 당신은 꿈을 이루기 위해 노력해야 합니다.

You should always strive for balance in life. (출처: 타임즈코어)

/ 당신은 항상 삶의 균형을 위해 노력해야 합니다.

세상 일이 노력한다고 다 이루어지지는 않지만

최소한 영어공부에 있어서는 노력이 좋은 결과로 이루어 질 수 있습니다!

계속 열공합시당! ^^

서울지역 과외 / 영어회화 / 토익과외 / 영문법 / 내신관리

카톡: sooyoung828 (무료상담 / 첫 수업 무료)

최선을 다하다 영어로??<쉬운 영어 하루한마디#20>

안녕하세요. 권코치입니다.

최대한의 힘을 발휘하여 내가 가진 역량을 집중하고 그것을 쏟아냈을 때 우리는 비로소 최선을 다했다고 말할 수 있을거에요!

영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?!

한번 알아볼게요 🙂

I do my best

I try my best

최선을 다하다

기본형은 Do/ Try one’s best 입니다.

Best는 최상, 최대라는 뜻의 명사로 직역을 해보면

나의 최대치를 하다 》 최선을 다하다로 해석될 수 있습니다!

예문으로 좀더 알아볼게요 🙂

<예문1>

– A : You loo k so young! Any secret?

– A : 동안이구나! 비결이 뭐야?

– B : Thanks. I do my best not to look my age

– B : 고마워. 내 나이대로 보이지 않으려고 최선을 다하거든.

<예문2>

– If you tell me so, I will try my best

– 그렇게까지 말한다면 최선을 다할게

<예문3>

– I’ll try my best to pass the exam

– 시험합격을 위해 최선을 다할거야

‘최선을 다하다’를 나타내는 다른 표현도 있습니다!

최선을 다한다는 것은 나의 전력을 쏟는 것과 마찬가지죠?! 그래서 이렇게도 씁니다.

I give it my all

최선을 다하다

내가 하고자 하는 대상(It)에 나의 전부,전력(My all)을 쏟아붓다(Give) 이것을 부드럽게 의역하면 최선을 다하다라는 의미가 되겠네요!

예문을 통해서도 볼까요?!

<예문1>

– A : Are you okay?

– A : 좀 괜찮니?

– B : I’m a bit nervous but I’ll give it my all

– B : 조금 긴장되긴 하지만 최선을 다할거야

<예문2>

– A : I lost the game 1 to 2

– A : 1:2로 시합에서 졌어

– B : Did you give it your all?

– B : 최선을 다한거니?

위에서 배운 do / try one’s best와 함께 give it one’s all도 큰 소리로 말하면서 익혀보세요!

영어실력이 한층 더 풍부해 질 거에요 🙂

그럼 오늘 표현들 정리해 보겠습니다!

Slow and steady wins the race!

꾸준함이 이긴다!

감사합니다.

Bend over backward. (비상한 노력을 하다, 최선을 다하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bend(몸을 구부리다)와 관련된 영어입니다. 체조선수는 몸이 유연합니다. 다리를 찢고, 몸을 구부리고 우리가 도저히 할 수 없는 자세를 할 수 있습니다. 우리는 몸을 앞으로 굽혀서 손바닥이 땅에 닿는 것도 힘듭니다. 체조선수들은 몸을 뒤로 젖히는 것도 모자라 완전히 몸을 위아래로 접기도 합니다.

그들이 처음부터 유연한 몸을 가졌을까요?

아닙니다. 그들은 유연한 몸을 가지기 위해서 비상한 노력을 해왔습니다.

이처럼, “비상한 노력을 하다.”를 영어로 뭐라고 할까요? 또한, “최선을 다하다.”를 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.

Bend over backward.

비상한 노력을 하다.

최대의 노력을 기울이다.

진지하게 대하다.

진지하게 대들다.

(지나쳐서) 오히려 반대의 태도를 취하다.

역으로 …하려 하다.

강력하게 반대로 나오다.

= lean over backward.

= fall over backward.

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Lean over backward. / bend over backward.

– To expend a lot of energy or effort to do something; to inconvenience oneself.

Ex . I can’t believe how ungrateful you’re being, especially since we leaned over backward planning this dinner party for you!

Ex . Please don’t bend over backward preparing for my visit—I’m totally prepared to sleep on your floor!

영어 관용어의 유래와 공부.

bend(lean, fall) over backward는 “(누군가를 만족시키기 위해) 필사적으로 ~하려고 애쓰다”는 뜻입니다.

몸을 앞으로 구부리는 것도 쉽지 않은데 뒤로 젖혀서 구부리는 게 어디 쉬운 일이겠습니까. 그럼에도 그렇게 한다는 것은 최선을 다해 애쓰는 것으로 이해할 수 있습니다.

미국에서 1920년대부터 사용된 말입니다.

출처 : [네이버 지식백과] back (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

bend : 몸을 구부리다, 숙이다.

lean : 몸을 구부리다, 숙이다, 기울이다.

fall : 넘어지다, 떨어지다.

bend over backward = lean over backward.

fall over backward ~는 아래의 숙어표현과 관련이 있는 것 같습니다.

fall over yourself to do something.

– ~하려고 기를 쓰다.

fall over somebody/something.

– (수동태로는 안 씀) ~에 걸려 넘어지다. [넘어질 뻔하다]

또한, 펴진 몸을 뒤로 젖히고, 굽히는 것은 어떤 사안에 대해 반대의 입장을 표현한다는 상징입니다.

그래서 bend over backward ~가 “반대의 태도를 취하다”라는 의미도 가지고 있습니다.

예문을 가지고 공부해보기.

For Example )

1. I bent over backwards to win his heart.

1: 그의 마음을 사로잡으려고 나는 비상한 노력을 했다.

2. I’ve had some awesome customers who I would happily bend over backward for.

2: 나에겐 기꺼이 노력을 기울이는 멋진 고객들이 몇 있었다.

3. If anything, the Federal and state governments bend over backward to level the playing field, and make sure race isn’t a factor in hiring.

3: 만약 그렇다면, 연방과 주 정부는 경기장을 평준화시키기 위해 노력을 다하고, 인종이 고용의 요소가 되지 않도록 확실히 한다.

4. And because the Ethnic minorities kick up more fuss it seems the BBC leans over backward to meet their demands.

4: 그리고 소수 민족들이 더 큰 소동을 일으키기 때문에 BBC는 그들의 요구를 충족시키기 위해 최선을 다하는 것처럼 보인다.

5. The publisher has leaned over backward to meet the editors’ demands.

5: 발행인은 편집자들의 요구에 부응하기 위해 최선의 노력을 했다.

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

do all one can.

– 최선을 다하다.

do[try] one’s utmost.

– 최선을 다하다.

do[try] one’s level best.

– 최선을 다하다.

make common cause with somebody.

– ~와 공동 노력을 기울이다.

give a hundred (and ten) per cent.

– 최대한의 노력을 기울이다.

make superhuman efforts.

– 초인적인 노력을 기울이다.

do one’s very best.

– 최대의 노력을 기울이다.

exert every effort.

– 최대의 노력을 기울이다.

make arduous efforts.

– 끈질긴 노력을 기울이다.

make every possible effort.

– 최대의 노력을 기울이다.

move mountains.

– 모든 노력을 기울이다.

exert all possible efforts.

– 온갖 노력을 기울이다.

bust one’s nuts.

– 전력을 다하다, 대단한 노력을 기울이다.

put in effort.

– 노력을 기울이다.

throw into.

– …에 노력을 기울이다, …에 투신하다.

put your back into something.

– ~에 갖은 노력을 다 기울이다.

show a bold front.

– 단호히 반대의 태도를 보이다.

openly declared themselves against…

– …에 대해 반대의 태도를 표명하다.

put one’s foot down.

– 발로 땅을 탁 구르다, 단호한 태도를 취하다, 단호히 반대하다.

opinions opposite to mine.

– 나와 반대 의견.

마무리.

오늘은 “Bend over backward.”라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 “최선을 다하다”를 영어로 이렇게 말해보세요.

Bend over backward.

비상한 노력을 하다.

최대의 노력을 기울이다.

진지하게 대하다.

진지하게 대들다.

(지나쳐서) 오히려 반대의 태도를 취하다.

역으로 …하려 하다.

강력하게 반대로 나오다.

= lean over backward.

= fall over backward.

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

지금까지 혼미한군이었습니다.

감사합니다.

영어 translation of ‘최선을 다하다’

in phrases

If you give something your best shot , you do it as well as you possibly can.

[informal]

“Give it Your Best Shot” 최선을 다하다.

“Give it Your Best Shot”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “최선의 사격을 하다.”라는 말로 쓸 수 있다.

이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, “최선을 다하다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Give it Your Best Shot”

최선을 다 하다. 최대한 한 번 해보다.

이는 사격에서 나온 표현으로, 한 발 한 발에 집중해서 최선의 사격을 해서 목표에 명중을 시키는 것에서 나왔다.

원거리에서 묙표물에 명중시켜야 하는 스포츠 또는 사냥이기에 “Best Shot”을 “최선”이라는 뜻으로 확대해서 사용하게 되었다.

키워드에 대한 정보 최선 을 다하다 영어 로

다음은 Bing에서 최선 을 다하다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 ‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로

  • 라쿤잉글리시
  • 하루영어한문장
  • 최선을 다하자 영어로
  • 최선을 다하다 영어로
  • do my best
  • 영어표현
  • 생활영어기초
  • 생활영어회화
  • 생활영어
  • 기초영어표현
  • 어색한 영어표현

‘do #my #best’ #이제 #쓰지 #맙시다 #- #’최선을 #다하다’ #영어로


YouTube에서 최선 을 다하다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 ‘do my best’ 이제 쓰지 맙시다 – ‘최선을 다하다’ 영어로 | 최선 을 다하다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  사세 버팔로 윙 에어 프라이어 | 사세 버팔로윙 플러스 솔직리뷰 : 예민쟁이가 먹었을 때..(15분,20분,30분 조리시) 66 개의 정답

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *