Skip to content
Home » 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 | [Lyrics Kor] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – Amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어 34 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 | [Lyrics Kor] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – Amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어 34 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 – [Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 레스 [rese] 이(가) 작성한 기사에는 조회수 41,165회 및 좋아요 424개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어 – 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

⛔이 영상의 가사는 제가 번역한 가사가 아닙니다. 만약 가사를 사용하고 싶으시다면 설명창에 있는 ‘출처’ 링크로 들어가셔서 허락을 받고 사용하시길 바랍니다. ⛔
이 영상을 포함한 모든 채널의 영상은 수익을 창출하지 않습니다.
오늘은 아마자라시님의 ‘내가 죽으려 생각한 것은’ 입니다! 옛날에 한 번 들어본 적이 있는 노래였고, 특히 후반부 파트의 가사가 너무 슬픈 느낌이 듭니다… 그래도 곡은 좋으니 들어보시길 추천합니다.

⏯️: Laundry – 카미야마 요우
このチャンネルは収益を生み出していません。
この映像の背景は、公式映像のサムネイルを利用したものです。 私が利用したくなければ私の電子メールにお問い合わせください。 ありがとうございます。翻訳機を使いました。
신청곡을 받고 있습니다! 댓글로 달아주세요:)
+신청곡들이 갑자기 목록에서 없어질 수 있습니다… 그런 경우는 음악 관련 저작권이 강력하고, 제가 그 음악을 올리면 채널이 위험해질 수 있기 때문이라고 생각 해주시면 감사하겠습니다.
이 영상은 가사 영상으로 저에게 오는 수익은 단 한푼도 없습니다. 하지만 저작자의 요청으로 언제든지 영상이 삭제당할 수 있습니다.
간혹 광고가 있을때가 있는데 광고 수입은 원작자한테 전부 갑니다
간혹 영상에 오류가 있을 수 있습니다. 양해 부탁드립니다
원곡: https://youtu.be/_OB8_cuh30o
이메일: [email protected]
곡 제목: 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시
곡 신청: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe6fOAo6LJDJXy22jx14VOQwTjjlMQHui4JRBKxUANikbZIdA/viewform
(댓글로도 받음)
피드백은 환영입니다!
가사 번역: GALEN님
출처: https://blog.naver.com/cristalgard/221196370078
가사 (일반적으로는 1. 일본어 2. 일본어 발음 3. 한국어 순서)
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
보쿠가 시노우토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데이케
물결에 밀리는 대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아먹고 날아가라

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
보쿠가 시노우토 오못타노와 탄죠오비니 안즈노하나가 사이타카라
내가 죽으려 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
소노 코모레 비데 우타타 네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
그 나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이 들면 벌레의 사체와 흙이 될 수 있으려나

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
핫카아메 교코노 토오다이 사비타 아-치쿄 스테타 지텐샤
박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
모쿠조오노 에키노 스토-브노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
목조 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
쿄오와 마루데 키노 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해

分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어, 알고는 있지만

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
보쿠가 시노우토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려 생각한 것은 마음이 텅 비어버렸기 때문이야

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
보쿠가 시노우토 오못타노와 쿠츠히모가 토케타카라
내가 죽으려 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
무스비나오스노와 니가테나다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리
고쳐 매는 것은 아직 서툴러, 사람들과의 관계도 똑같아
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
보쿠가 시노우토 오못타노와 쇼오넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자 시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
침대에 엎드려 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안하다며

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
파소콘노 우스아카리 조카이노 헤야노 세이카츠온
컴퓨터의 희미한 빛, 위층 방의 생활음

インターフォンのチャイム音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
인타-폰노 차이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼넨
인터폰의 차임벨 소리, 귀를 틀어막는 새장 속의 소년

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠조 히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우는 다다미 여섯 칸짜리 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ醜いものさ
고-루와 도우세 미니쿠이 모노사
골은 어차피 흉한 거지

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
보쿠가 시노우토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려 생각한 것은 차가운 사람이란 말을 들었기 때문이야

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테 시맛타카라
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
보쿠가 시노우토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
시누코토 바카리 칸가에테 시마우노와 킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은 분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문이야

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
보쿠가 시노우토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
내가 죽으려 생각한 것은 아직 당신을 만나지 못했기 때문이야

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
아나타노 요우나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니 낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세계를 조금은 좋아하게 되었어

See also  마우나 케아 천문대 | 죽기전에 꼭 가봐야할 하와이 빅아일랜드 마우나케아 상위 143개 베스트 답변

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
아나타노 요오나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살고 있는 세계에 조금은 기대해볼게

내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

僕が死のうと思ったのは / Bokuga Shinouto Omottanoha (내가 …

… 오못타노와 내가 죽으려고 생각한 것은 心が空っぽになったから 코코로가 카랏포니 낫타카라 마음이 텅 비어버린 탓이야 満たされないと泣いているのは 미타사레나 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 6/7/2021

View: 1447

내가 죽으려고 생각한 것은 (아마자라시 노래) – 브런치

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから. 보쿠가 시노오토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라. 내가 죽으려고 생각한 것은 괭이 …

+ 여기에 표시

Source: brunch.co.kr

Date Published: 8/22/2021

View: 8584

僕が死のうと思ったのは – 나무위키

내가 죽으려고 생각한 것은 … 1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사 … 음의 높이를 떠나서 감정과 가사를 살려 부르기 힘들다.

+ 여기에 표시

Source: namu.wiki

Date Published: 10/23/2021

View: 742

아마자라시 – 내가 죽으려고 생각한 것은 듣기/가사/커버

이번 포스팅에서 소개해드릴 노래는 아마자라시가 부른 ‘내가 죽으려고 생각한 것은’이라는 노래입니다. 일본 노래 중에서도 한국에서도 인지도 및 …

+ 여기에 더 보기

Source: lifewithmusic.tistory.com

Date Published: 8/10/2021

View: 2186

아마자라시 나카시마 미카 내가 죽으려고 생각한 것은 가사 …

아마자라시 나카시마 미카 내가 죽으려고 생각한 것은 가사/라이브 영상. 삘이 2021. 8. 4. 21:36. 320×100. 안녕하세요! 삘이입니다.

+ 여기를 클릭

Source: bbil2life.tistory.com

Date Published: 10/23/2022

View: 8454

[가사/번역]내가 죽으려고 생각한 것은 – 나카시마 미카 / 僕が死 …

[가사/번역]내가 죽으려고 생각한 것은 – 나카시마 미카 / 僕が死のうと思ったのは-中島美嘉 / Boku Ga Shinou To Omottanowa lyrics. 평점가 2021.

+ 여기에 자세히 보기

Source: wkdckdrb3.tistory.com

Date Published: 10/26/2021

View: 7052

내가 죽으려고 생각한것은(한국어) – Lyrics – Smule

내가 죽으려고 생각한것은(한국어) by Nakashima Mika – Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app.

+ 여기를 클릭

Source: www.smule.com

Date Published: 12/25/2021

View: 4390

주제와 관련된 이미지 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 - 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは - amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어
[Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어

주제에 대한 기사 평가 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사

  • Author: 레스 [rese]
  • Views: 조회수 41,165회
  • Likes: 좋아요 424개
  • Date Published: 2021. 8. 24.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=T1qWf–InJU

僕が死のうと思ったのは / Bokuga Shinouto Omottanoha (내가 죽으려고 생각한 것은)/amazarashi(아마자라시/アマザラシ)

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

내가 죽으려고 생각한 것은 (아마자라시 노래)

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ

나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데이케

물결에 밀리는 대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아 먹고 날아가라

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 탄죠오비니 안즈노 하나가 사이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나

나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이 들면 벌레의 껍데기와 흙이 될수 있을까

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

핫카아메 교코오노 토오다이 사비타 아치쿄 스테타 지텐샤

박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

모쿠조오노 에키노 스토오부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로

나무로 만들어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

쿄오와 마루데 키노오 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬

오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해

分かってる 分かってる けれど

와캇테루 와캇테루 케레도

알고 있어 알고 있지만

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

보쿠가 시노오토 오못타노와 코코로가 카랏포니낫타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어버렸기 때문이야

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라

채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

무스비나오스노와 니가테난다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리

고쳐 매는 건 서툴러 사람과의 관계도 똑같아

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 쇼오넨가 보쿠오 미츠메테이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

벳도노 우에데 도게자 시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토

침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안합니다 라며

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

파소콘노 우스아카리 조오카이노 헤야노 세에카츠온

컴퓨터의 희미한 빛 윗방의 생활음

インターフォンのチャイム音 耳を塞ぐ鳥かごの少年

인타아폰노 차이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼오넨

인터폰의 차임벨 소리 귀를 틀어막는 새장 속의 소년

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ

미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠조오 히토마노 돈키호오테

보이지 않는 적과 싸우는 다다미 여섯칸 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ醜いものさ

고오루와 도오세 미니쿠이 모노사

골은 어차피 흉한 거지

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이란 말을 들었기 때문이야

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라

사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから

보쿠가 시노오토 오못타노와 아나타가 키레에니 와라우카라

내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야

死ぬことばかり考えてしまうのは

시누코토바카리 칸가에테 시마우노와

죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은

きっと生きる事に真面目すぎるから

킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라

분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문에

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

보쿠가 시노오토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 않았기 때문이야

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

아나타노 요오나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니낫타요

당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

아나타노 요오나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요

당신 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게

내가 죽으려고 생각한 것은 듣기/가사/커버

이번 포스팅에서 소개해드릴 노래는 아마자라시가 부른 ‘내가 죽으려고 생각한 것은’이라는 노래입니다. 일본 노래 중에서도 한국에서도 인지도 및 인기가 상당히 높은 곡이며 국내 노래방에도 수록되어 있는 곡이죠. 노래의 제목도 그렇고 가사도 보면 아시겠지만 상당히 절망적인 분위기이지만 후반부로 가면 갈수록 희망이 조금씩 보이는 구성을 띄고 있습니다. 한번 들어보도록 할까요?

아마자라시 – 내가 죽으려고 생각한 것은 듣기

가운데 재생버튼을 누르면 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 첨부되어 있으니 필요하신 분들은 따로 확인을 해주시면 되겠습니다. 🙂

내가 죽으려고 생각한 것은 (달마발 Cover)

가운데 재생버튼을 누르면 달마발이 커버한 내가 죽으려고 생각한 것을 노래를 들을 수 있고, 가사의 경우 영상에 일본어 가사 및 한국어 해석 가사가 포함되어 있지만 마찬가지로 자세한 가사는 아래에 따로 적어두었습니다.

내가 죽으려고 생각한 것은 가사

僕が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 우미네코가 산-바시데 나이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야

波の随意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ

나미노 마니마니 우칸-데 키에루 카코모 츠이반-데 톤-데 유케

물결에 밀리는 대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아 먹고 날아가라

僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 탄-죠-비니 안-즈노 하나가 사이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야

その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな

소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나

그 나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이 들면 벌레의 껍데기와 흙이 될수 있을까

薄荷飴、漁港の灯台、錆びたアーチ橋、捨てた自転車

핫-카아메 교코-노 토-다이 사비타 아-치쿄- 스테타 지텐-샤

박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거

木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心

모쿠조-노 에키노 스토-부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로

나무로 만들어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음

今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ

쿄-와 마루데 키노- 미타이다 아스오 카에루나라 쿄-오 카에나캬

오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해

分かってる分かってるけれど

와캇-테루 와캇-테루 케레도

알고 있어 알고 있지만

僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 코코로가 카랏-포니낫-타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어버렸기 때문이야

満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから

미타사레나이토 나이테이루노와 킷-토 미타사레타이토 네가우카라

채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야

僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 쿠츠히모가 호도케타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야

結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り

무스비나오스노와 니가테난-다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리

고쳐 매는 건 서툴단 말이야 사람과의 관계도 똑같아

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 쇼-넨-가 보쿠오 미츠메테이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야

ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと

벳-도노 우에데 도게자 시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘-나사이토

침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안하다고

パソコンの薄明かり、上階の部屋の生活音

파소콘-노 우스아카리 죠-카이노 헤야노 세-카츠온-

컴퓨터의 희미한 빛, 윗방의 생활음

インターフォンのチャイム音、耳を塞ぐ鳥かごの少年

인타-폰-노 차이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼-넨-

인터폰의 차임벨 소리, 귀를 틀어막는 새장 속의 소년

見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ

미에나이 테키토 타타캇-테루 로쿠죠- 히토마노 돈-키호-테

보이지 않는 적과 싸우고 있는 다다미 여섯 칸 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ醜いものさ

고-루와 도-세 미니쿠이 모노사

골은 어차피 추레한 거지

僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이란 말을 들었기 때문이야

愛されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから

아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯-테시맛-타카라

사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 온기를 알아버렸기 때문이야

僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 아나타가 키레-니 와라우카라

내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야

死ぬことばかり考えてしまうのは

시누코토바카리 칸-가에테 시마우노와

죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은

きっと生きる事に真面目すぎるから

킷-토 이키루 코토니 마지메스기루카라

분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문이야

僕が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから

보쿠가 시노-토 오못-타노와 마다 아나타니 데앗-테 나캇-타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 않았기 때문이야

あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ

아나타노 요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니낫-타요

당신같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어

あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ

아나타노 요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요

당신같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게

잡담 : 내가 죽으려고 생각한 것은

이 곡은 나카시마 미카의 38번재 싱글, 아마자라시의 기타이자 보컬인 아키타 히로무가 작사/작곡 한 곡입니다. 아마자라시의 보컬인 아키타 히로무가 곡을 만든 데다 한국에는 아마자라시의 라이브 영상을 통해 많이 알려져있기 때문인지 아마자라시가 먼저 발매하고 이를 나카시마 미카가 리메이크 한 것으로 잘못 알고 있는 경우들이 많습니다. 실제로 한국의 노래방에서는 아마자라시의 버전이 미카 버전보다 상위권에 랭크되어 있고, 유튜브 조회수 역시 마찬가지입니다. 일본 뿐만 아니라 한국에서도 상당히 인기가 있는 곡으로 많은 유튜버들이 커버해서 부른 것을 확인할 수 있죠. 위에서 소개한 달마발이 부른 것도 마찬가지. 이번 포스팅은 내가 죽으려고 생각한 것은 노래를 소개해드리는 시간을 가져봤구요, 여기서 마무리하도록 하겠습니다. 🙂

아마자라시 나카시마 미카 내가 죽으려고 생각한 것은 가사/라이브 영상

728×90

안녕하세요! 삘이입니다.

새벽에 맥주 먹으면서 유튜브 보고 있는데 제가 좋아하는 일본가수 (일본을 대체로 싫어하지만)

나카시마 미카 영상을 보고 어? 이 노래는 못들어본건데 하고 재생해봤죠!

근데 감성 터져서 5번 이상 본 것 같습니다.

그래서 한번 소개해드릴려고요!!

영상에서 가사는 다 나와가지고 ^^; 가사를 넣는게 의미가 있을지 모르겠지만!!

끝에 넣어야겠어요! 시적인 표현을 굉장히 잘하네요 일본인들은..

특히나 나카시마 미카 노래들은 은유적인 표현이 많아서 특별해보이네요

(원래 아마자라시 노래인 것 같지만..)

오늘 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 한다는걸 알고 있어 알고 있지만 그래도

요 가사가 뇌에 쓰윽 하고 박혀버리네요.

초반부 가사만 보았을 때 우울증 걸린 환자가 절망을 노래하는데 후반부로 갈수록 희망적인 가사가 나오네요

내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃어서야

죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은 분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문이야

요 가사는 심장을 관통해버리네요 나카시마 미카가 감정에 복받쳐서 불러서 그런지

라이브 분위기 때문인지 감성적으로 만들어버리네요

(원래 저 슬픈 영화보고 잘 움)

여튼 간만에 좋은 노래 듣네요~!

그 다음은 아마자라시의 “내가 죽으려고 생각한 것은” 영상입니다.

나카시마 미카가 폭발적인 감성으로 불렀다면 아마자라시는 덤덤하게 시 한편을 읽듯이 불러주네요

살짝 불러봤는데 엄청 높다는 – -;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

아마자라시 버전도 굉장히 좋습니다!

가사입니다!

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 우미네코가 사은바시데 나이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ

나미노마니마니 우카은데키에루 카모노 츠이바은데 토은데이케

물결에 밀리는 대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아 먹고 날아가

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 타은죠오비니 아은즈노하나가 사이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노시가이토 츠치니나레루카나

나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠이 들면 벌레의 껍데기와 흙이 될수있을까

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

핫카아메 교코오노토오다이 사비타 아치쿄오 스테타 지테은샤

박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치다리, 버려진 자전거

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

모쿠조오노 에키노 스토오브노 마에데 도코니모 타비타테나이코코로

목조 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

쿄오와 마루데 키노오미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬

오늘은 마치 어제 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해

分かってる 分かってる けれど

와캇테루 와캇테루 케레도

알고 있어 알고 있지만

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

보쿠가 시노오토 오못타노와 코코로가 카라포니낫타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어버려서

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라

채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이니까

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 쿠츠히모가 토케타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

무스비나오스노와 니가테나은다요 히토토노츠나가리모 마타 시카리

매듭을 고치는 건 서툴러 타인과의 관계도 마찬가지

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 쇼온네은가 부쿠오 미츠메테이타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었으니까

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

벳도노우에데 도게자시테루요 아노히노보쿠니 고메은나사이토

침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안합니다라고

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

파소코은노 우스아카리 죠오카이노 헤야노 세이카츠오은

컴퓨터의 희미한 빛 위층의 방에서 사람이 사는 소리

インターフォンのチャイム音 耳を塞ぐ鳥かごの少年

인타호은노 챠이무오토 미미오후사구 토리카고노 쇼오네은

인터폰의 벨소리 귀를 틀어막는 새장 속의 소년

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ

미에나이테키토 타타캇테루 로쿠죠오히토마노 도응키호테

보이지 않는 적과 싸우는 다다미 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ酷いものさ

교오루와 도오세 미니쿠이모노사

골은 어차피 잔혹한 거야

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

보쿠가 시노오토 오못타노와 츠메타이히토토 이와레타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이라고 들었기 때문이야

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

아이사레타이토 나이레이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라

사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 온기를 알았기 때문이야

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから

보쿠가 시노오토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라

내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야

死ぬことばかり考えてしまうのは

시누코토바카리 카은가에테 시마우노와

죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은

きっと生きる事に真面目すぎるから

킷토 이키루코토니 마지메스기루카라

분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문에

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

보쿠가 시노오토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테나캇타카라

내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 않았기 때문에

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

아나타노요오나 히토가 우마레타 세카이오 스코니 스키니낫타요

당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

아나타노요오나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요

당신 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게

에구 힘들엉..

그럼 여기까지~!!

키워드에 대한 정보 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사

다음은 Bing에서 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  에어 프라이어 통 삼겹살 | 에어프라이어만 이용한 실패 없는 슈퍼 크리스피 삼겹살 모든 답변
See also  앙 스타 스토리 번역 | 오기인(五奇人) 「Eccentric Party Night!!」 가사/歌詞 빠른 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기
[Lyrics #KOR] #내가 #죽으려 #생각한 #것은 #- #아마자라시 #( #僕が死のうと思ったのは #- #amazarashi) #한국어 #발음 #한국어 #가사 #일본어


YouTube에서 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [Lyrics KOR] 내가 죽으려 생각한 것은 – 아마자라시 ( 僕が死のうと思ったのは – amazarashi) 한국어 발음 한국어 가사 일본어 | 내가 죽으 려고 생각한 것은 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *