Skip to content
Home » 영어 독해 와 작문 능률 양현권 | 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문 6 개의 정답

영어 독해 와 작문 능률 양현권 | 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문 6 개의 정답

당신은 주제를 찾고 있습니까 “영어 독해 와 작문 능률 양현권 – 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 영강아 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,348회 및 좋아요 12개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

영어 독해 와 작문 능률 양현권 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문 – 영어 독해 와 작문 능률 양현권 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문 내신용 강의 자료입니다.
아래 링크로 가시면 원문 자료를 다운 받을 수 있습니다.
https://drive.google.com/file/d/15ME5h0Txze7B6PlL0TO_VUpXfajHP60y/view?usp=sharing
00:05 본문 1-1
15:07 본문 1-2
31:43 본문 1-3
48:05 본문 1-4
54:04 본문 2-1
01:07:29 본문 2-2
01:20:01 본문 2-3

영어 독해 와 작문 능률 양현권 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[MP영어] 영어독해와작문 능률 양현권 본문 좌지문 우해석

자습서는 어휘력이 많이 부족한 학생들을 위한 수준별 수업용과. ※ 본문 내용과 어휘 위주의 예습용 교재로 활용하도록 고안되었습니다​.

+ 여기에 더 보기

Source: blog.naver.com

Date Published: 10/18/2022

View: 1186

2015개정 독해와 작문 능률(양) – 2과 본문분석 및 한줄해석

물금고, 범어고, 남부고, 양산여고 영어 교과서, 모의고사, 부교재( 리딩파워, 올림포스, 수능실감, 수특라이트 등등) 분석만을 제공합니다.

+ 여기를 클릭

Source: trainingeng.tistory.com

Date Published: 2/22/2021

View: 5051

2015년 개정 영어 독해와 작문 능률 양현권 6과 본문 해석 및 …

2015년 개정 영어, 독해와 작문, 능률 양현권 6과 본문 해석 및 mp3, Better Together · Better Together · MANY HEADS ARE BETTER THAN ONE …

+ 여기에 자세히 보기

Source: englishgate.tistory.com

Date Published: 2/28/2022

View: 411

영어 독해와 작문 능(김) 4과 내용정리 [ 본문 / 어휘 / 어휘테스트 …

교과 자료 15개정/영어 독해와 작문 능률 양현권 15개정. 영어 독해와 작문 능(김) 4과 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: alpaca22.tistory.com

Date Published: 5/27/2022

View: 4386

독해와 작문 능률 – YES24

[중고 도서] ☆((2022년 정품)) High School English Reading & Writing(고등 영어 독해와 작문) 내신평정 평가문제집(NE능률 / 양현권/ 2022년)2015개정교육과정.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: m.yes24.com

Date Published: 1/14/2021

View: 1618

영어독해와작문 능률(양현권) 1과, 2과 지문해석 – 인조이 잉글리시

영어독해와작문 능률(양현권) 1과, 2과 지문해석 영어독해와작문 능률(양) 1과 자습서.hwp.

+ 여기를 클릭

Source: enjoyenglish.co.kr

Date Published: 7/21/2021

View: 5010

고등학교 교과서 영어 독해와 작문 (NE능률 / 양현권) (2015개정 …

상품명, 고등학교 교과서 영어 독해와 작문 (NE능률 / 양현권) (2015개정 교육과정) HIGH SCHOOL ENGLISH READING & WRITING. 출판사, NE능률. 할인가, 9,500원.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: booksketch.co.kr

Date Published: 5/22/2021

View: 7134

주제와 관련된 이미지 영어 독해 와 작문 능률 양현권

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문
영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문

주제에 대한 기사 평가 영어 독해 와 작문 능률 양현권

  • Author: 영강아
  • Views: 조회수 1,348회
  • Likes: 좋아요 12개
  • Date Published: 2021. 12. 9.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=nyfpHU_Q0Qk

[MP영어] 영어독해와작문 능률 양현권 본문 좌지문 우해석

악성코드가 포함되어 있는 파일입니다.

{FILENAME}

백신 프로그램으로 치료하신 후 다시 첨부하시거나, 치료가 어려우시면

파일을 삭제하시기 바랍니다.

고객님의 PC가 악성코드에 감염될 경우 시스템성능 저하,

개인정보 유출등의 피해를 입을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.

공부의 진리 예습 복습 :: 2015년 개정 영어 독해와 작문 능률 양현권 6과 본문 해석 및 mp3 Better Together

2015 년 개정 영어, 독해와 작문, 능률 양현권 6 과 본문 해석 및 mp3, Better Together

Better Together

MANY HEADS ARE BETTER THAN ONE

Reading 1

L6_P142_R1_P00.mp3 6.38MB

If two heads are better than one, then what could hundreds of heads accomplish?

두 사람의 지혜가 한 사람보다 낫다면 , 수백 명의 지혜는 무엇을 성취할 수 있을까 ?

This question was the origin of crowdsourcing.

이 질문이 크라우드소싱의 발단이었다 .

The word “crowdsourcing” comes from a combination of the words “crowd” and “outsourcing.”

‘ 크라우드소싱 ‘ 이라는 단어는 ‘ 군중 ‘ 과 ‘ 아웃소싱 ‘ 이라는 단어들의 조합에서 비롯되었다 .

It is based on the belief that getting input from a large group of people can lead to a better solution.

그것은 대규모 집단의 사람들로부터 정보를 얻는 것이 더 나은 해결책으로 이어질 수 있다는 믿음을 바탕으로 한다 .

Although the term “crowdsourcing” was first coined by a magazine editor in 2005, people have used this method throughout history.

‘ 크라우드소싱 ‘ 이라는 용어는 2005 년에 한 잡지 편집자에 의해 처음 만들어졌지만 , 사람들은 역사를 통틀어 이 방법을 사용해 왔다 .

Let’s find out how people have found better solutions to problems by crowdsourcing.

사람들이 어떻게 크라우드소싱으로 문제들에 대한 더 나은 해결책을 찾아 왔는지 알아보자 .

How did the Statue of Liberty get on her feet?

자유의 여신상은 어떻게 설 수 있었는가 ?

The Statue of Liberty is one of the world’s most symbolic monuments.

자유의 여신상은 세계에서 가장 상징적인 기념물 중 하나이다 .

However, without the efforts of many ordinary people, this gorgeous statue would have never become one of America’s most famous landmarks.

하지만 많은 평범한 사람들의 노력이 없었다면 , 이 멋진 조각상은 결코 미국의 가장 유명한 랜드마크 중 하나가 되지 못했을 것이다 .

The magnificent Statue of Liberty was designed by a French sculptor and given as a gift from the French government to the US in the late 1800s.

웅장한 자유의 여신상은 한 프랑스 조각가에 의해 디자인되었으며 1800 년대 후반에 프랑스 정부로부터 미국에 선물로 보내졌다 .

The statue was sent to New York in pieces, awaiting assembly.

이 조각상은 조각조각으로 뉴욕에 보내져서 , 조립을 기다렸다 .

Unfortunately, the US government could not afford to fund a base for the statue, so the pieces lay in storage boxes for several months.

불행하게도 미국 정부는 조각상의 받침대에 기금을 댈 형편이 되지 않아서 , 그 조각들은 수개월 동안 보관함에 놓여 있었다 .

Then an influential newspaper editor named Joseph Pulitzer had a brilliant idea.

그때 조셉 퓰리처라는 이름의 영향력 있는 신문 편집자에게 훌륭한 아이디어가 있었다 .

Using his newspaper, he promoted a fundraising campaign targeted at the general public.

자신의 신문을 이용해서 , 그는 일반 대중이 대상이 된 기금 모금 캠페인을 추진했다 .

In just five months, the campaign raised over $100,000 from more than 120,000 donors around the country.

단 5 개월 만에 , 그 캠페인은 전국의 12 만 명이 넘는 기부자로부터 10 만 달러 이상을 모금했다 .

Most of the donations were less than one dollar.

기부금의 대부분은 1 달러 미만이었다 .

However, all together, the money was enough to cover the cost of building the base for the statue.

하지만 , 모두 합치면 그 금액은 조각상의 받침대를 건립할 비용을 대기에 충분했다 .

There was even enough money left over to give the sculptor a gift!

심지어 조각가에게 선물을 줄 만큼 충분한 돈이 남았다 !

How have people created the world’s most comprehensive encyclopedia?

사람들은 어떻게 세계에서 가장 방대한 백과사전을 만들어 냈을까 ?

Wikipedia, a giant online encyclopedia, was actually born from an earlier project known as Nupedia.

거대한 온라인 백과사전인 위키피디아는 사실 누피디아로 알려진 초기 프로젝트에서 생겨났다 .

The plan was to publish an online encyclopedia written by experts.

그 계획은 전문가들에 의해 작성된 온라인 백과사전을 출간하는 것이었다 .

However, there was a major problem:

하지만 , 중대한 문제가 하나 있었다 .

The content was being written extremely slowly, with only 21 articles written during the first year.

첫해 동안 고작 21 개의 글이 작성되며 내용이 극도로 느리게 작성되고 있었던 것이다 .

To accelerate the process of writing content, the plan was changed.

내용 작성 과정의 속도를 높이기 위해 , 계획이 변경되었다 .

In the new project, called Wikipedia, permission to write or edit articles was given to anyone with Internet access, not just to the experts alone.

위키피디아로 불리는 새 프로젝트에서는 , 글을 작성하거나 편집하는 것에 대한 허가가 단지 전문가들에게만이 아니라 인터넷에 접속하는 누구에게나 주어졌다 .

The scale of collaboration was impressive.

공동 작업의 규모는 인상적이었다 .

By the end of the first year, Wikipedia contained more than 20,000 articles in 18 languages.

첫해가 끝날 무렵에 , 위키피디아는 2 만 개가 넘는 글을 18 개의 언어로 보유했다 .

Since then, the site has grown rapidly, swelling to more than 40 million articles written in more than 250 languages.

그 이후에 그 사이트는 250 개 이상의 언어로 작성된 4 천만 개가 넘는 글로 늘어나며 급속도로 성장했다 .

Every month, Wikipedia receives over 18 billion hits, making it one of the most popular sites on the Internet.

매달 위키피디아는 180 억 건이 넘는 조회 수를 기록하며 , 인터넷에서 가장 인기 있는 사이트 중 하나가 되었다 .

Wikipedia enables people from around the world to build a free, shared knowledge base.

위키피디아는 전 세계 사람들이 무료로 공유되는 지식 기반을 만들 수 있게 해 준다 .

Its volunteer writers and editors, who are united by the joy of sharing their knowledge, have compiled a huge amount of information in a single location and made it available to everyone.

자신의 지식을 공유하는 즐거움으로 결속된 위키피디아의 자발적인 집필자와 편집자들은 거대한 양의 정보를 한 곳에 엮어서 그것을 모든 사람이 이용할 수 있도록 했다 .

Thanks to them, we see how much we can achieve and learn when we work together.

그들 덕분에 , 우리는 우리가 협력할 때 얼마나 많이 성취하고 배울 수 있는지 알게 된다 .

How do we observe climate change?

우리는 어떻게 기후 변화를 관찰하는가 ?

Another form of crowdsourcing is citizen science, which is the practice of public participation and collaboration in scientific research.

크라우드소싱의 또 다른 형태는 시민 과학인데 , 그것은 과학 연구에서의 대중의 참여와 협업의 실행이다 .

Through citizen science, people collect data and share knowledge for research projects.

시민 과학을 통해 , 사람들은 연구 프로젝트를 위한 자료를 수집하고 지식을 공유한다 .

A great example of citizen science is Project BudBurst in the US.

시민 과학의 훌륭한 사례는 미국의 프로젝트 버드버스트이다 .

Ordinary participants in all parts of the country observe and record data about the first appearance of leaves, flowers, and fruits from various plant species in their local areas.

전국 각지의 일반 참여자들은 자신들의 지역에 있는 다양한 식물 종의 잎 , 꽃 , 그리고 열매가 처음 나타나는 것에 관한 정보를 관찰하고 기록한다 .

Then they send their data to a national database.

그러고 나서 그들은 국가 데이터베이스로 그들의 자료를 보낸다 .

Scientists use the accumulated data to learn about how individual plant species respond to climate changes locally, regionally, and nationally.

과학자들은 개별 식물 종이 지역적으로 , 국지적으로 , 그리고 전국적으로 어떻게 기후 변화에 반응하는지 알기 위해 그 축적된 자료를 이용한다 .

They will also use it to detect the possible long-term impacts of climate change by comparing the findings with historical data.

그들은 또한 조사 결과를 과거의 데이터와 비교함으로써 발생 가능한 기후 변화의 장기적 영향을 알아내기 위해 그것 ( 그 자료 ) 을 사용할 것이다 .

Each sample of data, sent in voluntarily by tens of thousands of contributors, is hugely valuable.

수많은 기여자들에 의해 자발적으로 보내진 각각의 자료 표본은 매우 귀중하다 .

In fact, a research project of this grand scale would be impossible without crowdsourcing.

사실 , 크라우드소싱이 없다면 이 대규모의 연구 프로젝트는 불가능할 것이다 .

Nowadays, crowdsourcing is being enhanced by technologies such as social media networks and even specially designed crowdsourcing platforms.

오늘날 , 크라우드소싱은 소셜 미디어 네트워크와 심지어 특별히 고안된 크라우드소싱 플랫폼 같은 기술로 인해 강화되고 있다 .

Such networks and platforms make it easier than ever before to take advantage of the combined power of the masses.

그런 네트워크와 플랫폼은 대중의 결합된 힘을 이용하는 것을 그 어느 때보다 더 수월하게 만든다 .

This collective power helps us achieve a lot more than one of us could possibly achieve alone.

이 집단적 힘은 우리 중 한 명이 아마 홀로 성취할 수 있을 것보다 훨씬 더 많이 성취하도록 우리를 돕는다 .

A Very Special Sporting Event

Reading 2

L6_P147_R2_P00.mp3 4.54MB

A few years ago, a sporting event for disabled teenagers was held.

몇 년 전에 , 장애가 있는 십 대들을 위한 체육 대회가 열렸다 .

The day was bright and clear without a cloud in sight.

그날은 구름이 보이지 않게 화창하고 맑았다 .

The early autumn breeze blew gently across the faces of the crowd.

초가을 미풍이 관중들의 얼굴 쪽으로 부드럽게 불었다 .

The stadium, decorated with flags and balloons, was packed with excited spectators.

깃발과 풍선으로 장식된 경기장은 들뜬 관중들로 꽉 들어차 있었다 .

The first event was the 100-meter dash.

첫 번째 종목은 100m 달리기였다 .

Nine teenage contestants were getting ready in their respective lanes.

아홉 명의 십 대 참가자들은 그들 각자의 레인에서 준비하고 있었다 .

Standing at the starting line, they fixed their eyes on the finish line.

그들은 출발선에 서서 , 결승선에 시선을 고정했다 .

Despite their disabilities, the contestants had been training hard for the race and were keen to win.

장애에도 불구하고 , 참가자들은 경주를 위해 열심히 훈련해 왔었고 우승하기를 간절히 바랐다 .

The fact that they had disabilities didn’t matter to them.

그들에게 장애가 있다는 사실은 그들에게 문제가 되지 않았다 .

Once the starting gun blasted, they started running vigorously to take the lead.

출발 총성이 울리자 , 그들은 선두를 차지하기 위해 힘차게 달리기 시작했다 .

However, as soon as the race started, something unexpected happened.

하지만 경주가 시작되자마자 , 예상치 못한 일이 일어났다 .

All of a sudden, one boy stumbled and fell to the ground.

갑자기 , 한 소년이 발을 헛디뎌 땅에 넘어졌다 .

For a moment he lay there in shock, and then he started crying in disappointment.

잠시 그는 충격으로 거기 그대로 있었고 , 그러고는 실망감에 울기 시작했다 .

His knees were bleeding and it seemed like he was in a lot of pain.

그의 양 무릎에서 피가 나고 있었고 그는 매우 고통스러워 보였다 .

The boy was clearly very distressed.

소년은 분명히 매우 괴로워했다 .

The crowd fell quiet and looked at him with sympathy.

관중들은 조용해졌고 동정심으로 그를 바라보았다 .

What happened next took everyone by surprise.

그다음에 일어난 일은 모두를 깜짝 놀라게 했다 .

From further along the track, the other eight runners heard the boy’s cries.

트랙을 따라 저 멀리에서 , 다른 여덟 명의 주자들이 그 소년의 울음소리를 들었다 .

Each of them began to slow down and look back toward the boy.

그들 각각은 속도를 줄이고 소년 쪽으로 뒤돌아보기 시작했다 .

Then, a runner turned around and ran straight back toward the starting line where the boy had fallen.

그다음에 , 한 주자가 몸을 돌려서 소년이 넘어졌던 출발선을 향해 곧장 뛰어 돌아왔다 .

The others also went back to help their fellow runner.

나머지 주자들도 그들의 동료 주자를 돕기 위해 되돌아갔다 .

All the runners surrounded the crying boy and gently helped him up.

모든 주자들은 울고 있는 소년을 둘러싸고 다정하게 그가 일어나도록 도왔다 .

One boy with autism brushed the dust off him and patted him on his head.

자폐증이 있는 한 소년은 그에게서 먼지를 털어 주고 그의 머리를 쓰다듬었다 .

A girl with Down syndrome softly hugged him and said, “Chin up.

다운 증후군이 있는 한 소녀는 부드럽게 그를 안아 주며 ” 기운 내 .

Grab my hand and get up.

내 손을 잡고 일어서 .

Let’s go together.”

같이 가자 .” 라고 말했다 .

Then, all nine contestants put their arms around one another’s shoulders and walked toward the finish line, smiling all the way.

그러고 나서 , 아홉 명의 모든 참가자들은 서로 어깨동무를 하고 내내 웃으며 결승선을 향해 걸어갔다 .

Without the kindness of his competitors, the boy would have remained in tears on the ground.

경쟁자들의 친절함이 없었다면 , 그 소년은 울면서 바닥에 넘어져 있었을 것이다 .

Instead, he was making his way to the finish line with joy on his face.

대신에 , 그는 기쁜 얼굴로 결승선으로 나아가고 있었다 .

After a moment of silence, the audience burst into applause.

잠깐의 침묵 이후 , 관중들은 박수갈채를 보냈다 .

Everyone in the stadium stood up, and the cheering went on as the nine contestants reached the finish line and waved their hands in the air.

경기장 안의 모든 사람들이 일어났고 , 아홉 명의 참가자들이 결승선에 도착해서 공중에 손을 흔드는 동안 환호가 계속되었다 .

Many people were moved to tears by the sight of the young people supporting their fellow runner and walking together across the finish line.

많은 사람들은 어린 친구들이 그들의 동료 주자를 부축하고 함께 결승선을 통과하여 걸어가는 광경에 감동하여 눈물을 흘렸다 .

People who were there that day told the story for many years after.

그날 그곳에 있었던 사람들은 그 후 여러 해가 지나도록 그 이야기를 했다 .

One spectator said, “Their warm hearts touched every one of us at the stadium.

한 관중은 ” 그들의 따뜻한 마음은 경기장에 있었던 우리 모두를 감동시켰어요 .

Winning a medal was not as important as helping their fellow runner.

메달을 따는 것이 그들의 동료 주자를 돕는 것만큼 중요하지는 않았지요 .

Deep down, we all know that there is something more important than individual victories.

마음속 깊이 , 우리는 모두 개인의 승리보다 더 중요한 것이 있음을 알고 있어요 .

What matters most is making sure everyone succeeds, even if it means slowing down ourselves.”

가장 중요한 것은 그것이 우리의 속도를 늦추는 것을 의미할지라도 , 반드시 모두가 성공하도록 하는 것이죠 .” 라고 말했다 .

Those nine contestants taught everyone a very important lesson about the value of coexistence.

그 아홉 명의 참가자들은 모두에게 공존의 가치에 관한 매우 중요한 교훈을 가르쳐 주었다 .

After that day, all nine runners were remembered as winners.

그날 이후로 , 아홉 명의 모든 주자들은 승자로 기억되었다 .

영어 독해와 작문 능(김) 4과 내용정리 [ 본문 / 어휘 / 어휘테스트 파일 첨부 ]

728×90

반응형

4과 본문.pdf 0.29MB 4과 어휘.pdf 0.30MB 4과 어휘테스트.pdf 0.21MB

4과 Deliver Your Voice

Part1. Florence Nightingale: Saving Lives with Statistics

1/4 내용정리

*Nightingale…전시에 부상군인을 치료하는 간호사 이미지

+통계(도표)를 이용해 치료 환경 개선

*러시아vs유럽연합국 …전쟁, 1853년 10월 ~ 1856년 3월

→수많은 사망&부상

*1854년 영국군 간호직 임무 수행 in Scutary, Turkey

2/4 내용정리

*치료의 어려움

∵필수 보급품이 부족or아예 없음

+부적절한 위생 시설(feat. 쥐&벼룩)

+체계도 없고, 기록 관리도 안 되고, 질병 코드도 다르고,

환자 인원 관리도 안 되고…..

∴환자 요구를 직접 경청, 기록 관리 개선,

사망 원인 기록 시스템 도입(최초)

3/4 내용정리

* 폴라 그래프

– 12 개의 영역 ; 1 년

– 영역의 크기 ; 사망자 규모

– 영역의 색깔 ; 사망 원인

– 파란색 ; 전염병

– 분홍색 ; 부상으로 인한 사망

– 검은색 ; 기타 사망

→ 파란색

≒ 위생으로 인한 사망

4/4 내용정리

– 공기 흐름 & 하수 처리 개선

→ 위생 악화로 발생하는 전염병 사망자 수 ↓ ; 1856 년 1~3 월

* 나이팅게일의 폴라그래프

→ 육안으로 쉽게 확인할 수 있는 전염병의 영향력

* 효과적인 메시지 전달을 위해 명확한 방식

Part2. Gestures across the Globe

1/3 내용정리

* 언어적 장벽 O – 비언어적 전달 방법인 제스쳐 사용

… 문화마다 제스쳐의 의미가 다를 수 있으니 알아보자 .

2/3 내용정리

* nodding( 끄덕임 )

터키 , 그리스 , 불가리아 → “ 아니오 ”

일본 → “ 이야기를 계속 해보시오 ”

* 프랑스 , 스페인 , 이탈리아

– 과장된 제스쳐

– 제스쳐의 빈도수 ↑ ( 빈도 또한 문화마다 다르다 )

3/3 내용정리

* 절제된 제스쳐 ; 영국 , 독일 , 몇몇 북유럽 국가

∴ 유럽 남부에 비해 딱딱하고 차가워 보임

* 동아시아 일부 ; 신체 움직임 최소 ( 정중함의 표시 )

→ 상대적으로 무례하거나 or 따분하다고 느낄지도 ….

* 문화적 고려 없는 제스쳐의 자의적 해석 → 오해가 될수도 ..

∴ 문화적 차이 이해 → 혼란 ↓

When you think of Florence Nightingale, you probably picture a lady with a lamp taking care of injured and ill soldiers. Her compassion for these people was clearly seen through her acts. On the other hand, her passion for statistics as a way to save people’s lives is not well known to many people.

In October 1853, the conflict between Russia and an alliance of European countries turned into a war in the Turkish region known as Crimea. The war lasted from October 1853 to March 1856 and resulted in large numbers of deaths and injuries. Hoping to contribute her skills to help the British troops fighting in the Crimean War, Nightingale accepted a nursing position at an army base in Scutari, Turkey in 1854.

당신은 플로렌스 나이팅게일을 생각할 때, 아마 부상당하고 병든 군인들을 돌보는 램프를 든 여성을 상상할 것이다. 이 사람들에 대한 그녀의 연민은 그녀의 행동을 통해 분명히 보인다. 반면에, 사람들의 생명을 구하려는 방법으로서의 통계에 대한 그녀의 열정은 많은 사람에게 잘 알려져 있지 않다.

1853년 10월, 러시아와 유럽 연합국 사이의 갈등은 크림 반도로 알려진 터키 지역에서 전쟁으로 변모되었다. 전쟁은 1853년 10월부터 1856년 3월까지 지속되었고 수많은 사망과 부상을 초래했다. 크림 전쟁에서 싸우는 영국군을 돕기 위해 그녀의 기술을 제공하길 바랐기 때문에, 나이팅게일은 1854년 터키의 스쿠타리에 있는 군 기지에서 간호직을 맡았다.

Upon her arrival at the base in Scutari, Nightingale realized how difficult it would be to provide proper medical care at the base. Essential supplies such as food, basic furniture, and blankets were not sufficient, and sometimes nonexistent. Patients had to deal with inadequate sanitation, which was worsened by exposure to rats and fleas.

Furthermore, the medical records were extremely disorganized. That was because none of the hospitals were using the same reporting system as any of the others. Each hospital had a different system of naming and classifying diseases, and even the number of deaths was not accurate. Thus, Nightingale dedicated herself not only to serving the needs of the injured and ill soldiers directly but also to improving the record-keeping of the hospitals. She introduced the practice of recording the cause of each death in a uniform manner, which had not been done previously.

스쿠타리에 있는 군 기지에 도착하자마자, 나이팅게일은 기지에 적절한 의학 치료를 제공하는 것이 얼마나 어려울지 깨달았다. 음식, 기본 가구, 그리고 담요와 같은 필수 보급품이 충분하지 않았으며, 어떨 때는 아예 없었다. 환자들은 부적절한 위생 시설에 대처해야 했는데, 이는 쥐와 벼룩에의 노출로 악화되었다.

게다가, 의료 기록은 극도로 체계적이지 못했다. 그것은 어떤 병원도 다른 어느 곳과 동일한 기록 체계를 사용하고 있지 않았기 때문이었다. 병원마다 질병에 이름을 붙이고 분류하는 체계가 달랐고, 심지어 사망자 수도 정확하지 않았다. 따라서, 나이팅게일은 부상 당하고 병든 군인들의 요구를 직접 들어주는 것뿐만 아니라 병원의 기록 관리를 개선하는 데에도 전념했다. 그녀는 각 사망의 원인을 동일한 방식으로 기록하는 관행을 도입했는데, 이는 이전에 시행된 적이 없었다.

After witnessing many tragic deaths during the war, Nightingale knew that the only way to prevent unnecessary deaths was to improve sanitary conditions in army hospitals. Therefore, she decided to persuade army officials and politicians that widespread sanitation reform was necessary. With the help of William Farr, a leading statistician at the time, Nightingale made a number of reports based on the information she had gathered during the war. She knew that her message might easily get lost in a long list of tables. So, in an attempt to communicate the information in a more effective way, she developed a unique graph: the polar area graph.

The polar area graph presented a great deal of information about the causes of death of British soldiers in Crimea at a glance. Each of the twelve sectors displayed on the graph represented a different month. The size of the sector showed how many deaths occurred that month, with the largest sectors indicating the months with the highest death rates. Within each sector, three colors were used to show the cause of death. The blue section represented deaths attributed to infectious diseases like cholera. The pink section showed deaths caused by wounds, most of which were received in combat. Black stood for deaths caused by anything other than diseases or wounds.

전쟁 중 많은 비극적인 죽음을 목격한 뒤, 나이팅게일은 불필요한 죽음을 방지하는 유일한 방법은 군 병원 내 위생 상태를 향상하는 것임을 알았다. 그래서, 그녀는 군 관료들과 정치인들에게 광범위한 위생 개혁이 필요하다고 설득하기로 결심했다. 당시 선도적인 통계학자였던 윌리엄 파르의 도움으로, 나이팅게일은 전쟁 중에 수집한 정보를 바탕으로 많은 보고서를 작성했다. 그녀는 긴 목록의 표에서 그녀의 메시지를 쉽게 놓칠 수 있음을 알았다. 그래서, 더 효과적인 방법으로 정보를 전달하려는 시도로, 그녀는 독특한 그래프인 폴라 그래프를 개발했다.

폴라 그래프는 크림 반도에서의 영국 군인들의 사망 원인에 관한 다량의 정보를 한눈에 보여 주었다. 그래프에 보이는 열두 개의 영역 각각은 다른 달을 나타냈다. 영역의 크기는 그달에 얼마나 많은 사망자가 발생했는지를 보여 주었는데, 가장 큰 영역은 사망률이 가장 높은 달을 나타냈다. 각 영역 내에는, 사망 원인을 보여주기 위해 세 개의 색이 사용되었다. 파란색 부분은 콜레라 같은 전염병으로 인한 죽음을 나타냈다. 분홍색 부분은 부상으로 인한 사망을 보여 주었는데, 그중 대부분은 전투에서 당한 것이었다. 검은색은 질병이나 부상 외에 다른 것으로 인한 사망을 나타냈다.

Nightingale analyzed this data and tried to figure out ways to lower the number of deaths. For example, she made efforts to improve air flow in hospitals and develop safer ways to process sewage during the war. Her efforts resulted in a sharp drop in deaths caused by contagious diseases. This can be seen on the graph in the months where the blue section nearly disappears.

Through her graphs, Nightingale effectively demonstrated the substantial impact that contagious diseases had on the soldiers in the army hospital. In fact, infectious disease would have wiped out the entire army if the trend had continued. By showing her message in such a clear way, however, she was able to convince people that a large number of deaths could be prevented. As a consequence, sanitation procedures used by hospitals underwent extensive reforms, and the number of preventable deaths decreased sharply. Thanks to her effective tools of communication, she made a crucial and lasting impact in the fields of both medicine and statistics.

나이팅게일은 이 자료를 분석하여 사망자 수를 줄이는 방법을 알아내려고 노력했다. 예를 들어, 그녀는 병원 내 공기 흐름을 개선하고 전쟁 중 하수를 처리하는 더 안전한 방법을 개발하기 위해 노력했다. 그녀의 노력은 전염병으로 인한 죽음이 급격하게 감소하는 결과를 낳았다. 이것은 파란색 부분이 거의 사라진 달의 그래프에서 볼 수 있다.

그녀의 그래프를 통해, 나이팅게일은 군 병원 내에서 전염병이 군인들에게 미치는 상당한 영향을 효과적으로 보여 주었다. 사실상, 그 추세가 계속되었다면 전염병이 군 전체를 전멸시켰을 것이다. 그러나 그녀의 메시지를 그런 명확한 방식으로 보여 줌으로써, 그녀는 많은 죽음이 예방될 수 있다는 것을 사람들에게 납득시킬 수 있었다. 그 결과, 병원에 의해 사용되었던 위생 절차는 대대적인 개혁에 들어갔고, 예방 가능한 사망자 수가 급격하게 감소했다. 그녀의 효과적인 의사소통 수단 덕분에, 그녀는 의학과 통계학 두 분야 모두에 중대하고 지속적인 영향을 끼쳤다.

Imagine that you are abroad and you are looking for a restroom. The problem is you don’t speak the language. What would you do in this situation? You would probably try to use your hands, arms, face, head, or any other parts of your body to deliver your message. When you encounter a language barrier, gestures are an obvious alternative to illustrate your points. These movements may seem like the simplest way to communicate, but a gesture in one culture might not have the same meaning as that gesture in another culture. In other words, your gestures may seem like nonsense to others, so they might think you are weird. On some occasions, they might feel offended by your gestures even if you didn’t mean to cause offense.

당신이 해외에 있고 화장실을 찾고 있다고 상상해 보라. 문제는 당신이 그 나라의 언어를 말할 줄 모른다는 것이다. 이 상황에서 당신은 어떻게 하겠는가? 아마 당신은 메시지를 전하기 위해 손, 팔, 얼굴, 머리, 또는 신체의 다른 부분들을 사용하려 할 것이다. 당신이 언어 장벽에 부딪혔을 때, 제스처는 당신이 말하고자 하는 바를 설명하기 위한 명백한 대안이다. 이 동작들은 의사소통하기 위한 가장 간단한 방법처럼 보일지 모르지만, 한 문화에서의 제스처가 다른 문화의 그 제스처와 같은 의미를 갖지 않을 수도 있다. 다시 말해서 당신의 제스처가 다른 사람들에게는 말이 안 되는 것처럼 보일 수 있어서, 그들이 당신을 이상하게 생각할지도 모른다. 어떤 경우에는, 당신이 기분을 상하게 하려고 한 것이 아닐지라도 그들은 당신의 제스처로 인해 불쾌해할 수 있다.

For instance, nodding your head means “yes” in most cultures, but you should be cautious because this is not universal. In Turkey, Greece, and Bulgaria, a head nod actually means “no.” In Japan, it carries another meaning. A nod given by a Japanese person signifies that he or she is listening and wants you to continue speaking. Even if the Japanese person does not agree with your opinion, he or she will still nod to keep the conversation going. This can be a source of misunderstanding when the speaker thinks a nod means “I agree with you,” but it actually means “I want to hear more.”

The movements themselves are not the only thing that can vary across cultures. The frequency with which a person uses gestures is also influenced by his or her culture. Exaggerated gestures for emphasis and explanations are common in certain cultures. For example, people in France, Spain, and Italy have a tendency to use a lot of gestures when speaking. In fact, hand gestures are so important for Italians that they might even pull off the road while driving to continue a conversation. It is nearly impossible for them to talk without using their hands.

예를 들어, 대부분의 문화권에서 고개를 끄덕이는 것은 “맞습니다”라는 의미이지만, 이것이 전 세계 공통은 아니므로 당신은 주의해야 한다. 터키, 그리스, 그리고 불가리아에서 고개 끄덕임은 사실 “아니오”를 의미한다. 일본에서, 이것은 또 다른 의미를 지닌다. 일본인이 고개를 끄덕이는 것은 그 사람이 이야기를 듣고 있고 당신이 계속 이야기하기를 원한다는 것을 나타낸다. 일본인은 당신의 의견에 동의하지 않더라도, 대화를 이어나가기 위해 끄덕일 것이다. 화자가 끄덕임이 “당신의 의견에 동의합니다.”를 의미한다고 생각하지만, 사실은 “저는 더 듣고 싶습니다.”라는 의미일 때 이는 오해의 원인이 될 수 있다.

동작 그 자체가 문화별로 다를 수 있는 유일한 것은 아니다. 사람이 제스처를 사용하는 빈도 또한 그 사람의 문화에 영향을 받는다. 어떤 문화에서는 강조와 설명을 위한 과장된 제스처가 흔하다. 예를 들어, 프랑스, 스페인, 그리고 이탈리아 사람들은 말할 때 제스처를 많이 사용하는 경향이 있다. 실제로, 이탈리아인들에게 손 제스처는 매우 중요해서 그들은 심지어 대화를 이어가기 위해 운전 중에 도로를 벗어날지도 모른다. 그들에게는 손을 사용하지 않고 말하는 것이 거의 불가능하다.

On the contrary, there are many cultures where the use of gestures is highly restricted. Speakers in England, Germany, and some other northern European countries seem stiff and frozen compared to their southern neighbors. In some parts of East Asia, body movement is kept to a minimum as a sign of politeness. In fact, excessive gestures can be considered aggressive in these cultures. Owing to these differences, these people may consider those who use a lot of gestures to be rude and lack self-control. On the other hand, those who use many gestures may find those who don’t dull and restrained.

Effective communication is not just about verbal communication but also about the gestures we use. Making mere assumptions about a person’s intentions based on gestures can cause misunderstandings if we do not take into account the person’s cultural background. Hence, understanding cultural differences in gesture use can help us improve communication and avoid confusion or offense.

이와 반대로, 제스처의 사용이 매우 제한되는 문화권도 많다. 영국, 독일, 그리고 몇몇 북유럽 국가의 화자들은 그들의 남부 이웃들에 비해서 딱딱하고 차가워 보인다. 동아시아 일부 지역에서는 정중함의 표시로 신체 움직임이 최소한으로 유지된다. 실제로, 이들 문화권에서 과도한 제스처는 공격적으로 여겨질 수 있다. 이러한 차이 때문에, 이 사람들은 제스처를 많이 사용하는 사람들을 무례하고 자제심이 없다고 간주할지 모른다. 반면, 제스처를 많이 사용하는 사람들은 그렇지 않은 사람들을 따분하고 억눌려 있다고 생각할 수도 있다.

효과적 의사소통은 단지 언어적 의사소통에 관한 것일 뿐만 아니라 우리가 사용하는 제스처에 관한 것이기도 하다. 단지 제스처를 바탕으로 사람의 의도를 추측하는 것은 우리가 그 사람의 문화적 배경을 고려하지 않는다면 오해를 불러일으킬 수 있다. 그러므로, 제스처 사용에서의 문화적 차이를 이해하는 것은 우리가 의사소통을 향상하고 혼란이나 불쾌감을 피하도록 도울 수 있다.

728×90

반응형

인조이 잉글리시-즐거운영어공부

브라우저를 닫더라도 로그인이 계속 유지될 수 있습니다. 로그인 유지 기능을 사용할 경우 다음 접속부터는 로그인할 필요가 없습니다. 단, 게임방, 학교 등 공공장소에서 이용 시 개인정보가 유출될 수 있으니 꼭 로그아웃을 해주세요.

키워드에 대한 정보 영어 독해 와 작문 능률 양현권

다음은 Bing에서 영어 독해 와 작문 능률 양현권 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  인프라 소닉 Ufo 마이크 | 19년Ver 인프라소닉 Ufo마이크 블랙에디션 언박싱 Ufo# 리뷰 설정 가격설치 테스트 가성비갑 9550 명이 이 답변을 좋아했습니다
See also  미래 엔 문학 자습서 Pdf | 아이패드로 문제집 Pdf 무료 다운하기 / Pdf 잠금 해제 / 굿노트로 문제집 Pdf 풀기 178 개의 자세한 답변

See also  메이플 스토리 다크 나이트 템셋팅 | 스우돌이 스물세번째 Str 1.3 다크나이트(닼나) (템셋팅,스탯창,유니온,전투분석,코강) 모든 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

영어 #독해와 #작문 #능률[양현권] #1과 #본문


YouTube에서 영어 독해 와 작문 능률 양현권 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 영어 독해와 작문 능률[양현권] 1과 본문 | 영어 독해 와 작문 능률 양현권, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *