Skip to content
Home » Play It By Ear 뜻 | ▶ Play It By Ear ◀ 어떤 뜻일까?! 최근 답변 39개

Play It By Ear 뜻 | ▶ Play It By Ear ◀ 어떤 뜻일까?! 최근 답변 39개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “play it by ear 뜻 – ▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?!“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 원뺨영LEARN:language 이(가) 작성한 기사에는 조회수 116회 및 좋아요 4개 개의 좋아요가 있습니다.

이 표현은 일반적으로는 ‘악보 없이 귀로 들어서 그 음악을 연주하다‘라는 뜻이다.

play it by ear 뜻 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 ▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?! – play it by ear 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

** LEARN: language 후원하기 **
https://toon.at/donate/yourteacher
유용한 자료가 되길 바랍니다.
꾸준히 업로드해드릴려고 하니, 마음에 드셨다면 \”구독\”과 \”좋아요\” 꾸~욱 눌러주세요.^^
여러분들의 후원은 제게 큰 동기부여가 됩니다.
누적된 후원금액의 일부는 불우이웃돕기 기부금으로 전달되니, 앞으로도 많은 성원과 관심 바랍니다.

play it by ear 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

영어 표현 : play it by ear – 상황을 보자 or 귀로만 듣고 연주하다

오늘 이야기할 표현은 두 가지 의미를 가지는 play it by ear이다. 첫 번째 의미는 말 그대로 귀로 연주하는 것이 아니라, (악보 없이) 귀로만 듣고 연주 …

+ 여기에 표시

Source: geoever.tistory.com

Date Published: 9/22/2021

View: 1523

play it by ear의 의미 – 부자되기

표현 그대로 귀에 들리는대로 악기를 연주한다라는 의미이고, 악보를 사용하지 않고 그냥 느낌대로 연주하거나, 다른 사람이 연주하는것에 맞추어서 귀에 …

+ 더 읽기

Source: jay-english.tistory.com

Date Published: 6/17/2021

View: 2424

Play it by ear. (임기응변으로 대처하다, 사정을 봐 가면서 처리 …

오늘의 영어 관용어. … Play it by ear. 임기응변으로 대처하다. 임기응변의 조치를 취하다. (사전 계획을 세우기보다) 그때그때 봐서 처리하다. 사정을 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 7/12/2022

View: 525

play it by ear 뜻과 사용 예시들

Play it by ear. 무슨 뜻일까? 코시국이라 공연은 못 본지 한참 되었지만, 특히 재즈 공연에서는 그 자리에서 악보 없이 즉흥적으로 연주를 하거나 …

+ 여기를 클릭

Source: described.tistory.com

Date Published: 2/26/2021

View: 3585

“Play it By Ear” 상황을 봐가면서 처리하다.

Play it By Ear”는 귀로 듣고 연주하다라는 뜻으로 쓰인다. 음악에서 나온 표현인데, 미리 짜여진 계획대로 일을 처리하는 것이 아니라, 상황을 봐가면서 융통성 있게 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: owldictionary.com

Date Published: 6/8/2022

View: 2808

PLAY IT BY EAR | Cambridge English Dictionary에서의 의미

play it by ear 의미, 정의, play it by ear의 정의: 1. to dece how to deal with a situation as it develops, … 영어로 play it by ear의 뜻 …

See also  네이처 셀 줄기 세포 | [네이처셀 주가전망][단독]라정찬 회장 무협의! 빠른 답변

+ 여기를 클릭

Source: dictionary.cambridge.org

Date Published: 3/14/2022

View: 7771

PLAY IT BY EAR – 한국어 뜻 – 한국어 번역 – Tr-ex

We will play it by ear but trust me our bands are better than a few hours in the sun! 우리는 귀로 연주하지만 우리 밴드는 태양 아래 몇 시간보다 낫습니다!

+ 여기에 자세히 보기

Source: tr-ex.me

Date Published: 8/3/2021

View: 199

주제와 관련된 이미지 play it by ear 뜻

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 ▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?!
▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?!

주제에 대한 기사 평가 play it by ear 뜻

  • Author: 원뺨영LEARN:language
  • Views: 조회수 116회
  • Likes: 좋아요 4개
  • Date Published: 2018. 10. 22.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=IrIIw9-N9gs

10초 영어: Play it by Ear

Play it by ear

이 표현은 일반적으로는 ‘악보 없이 귀로 들어서 그 음악을 연주하다’라는 뜻이다.

그러나, 음악이나 연주와 상관없는 일반 대화에서는 전혀 다른 의미가 된다. 이런 경우에는, ‘그때그때 상황에 따라 일 등을 처리하다‘ 라는 뜻이 된다. 어떤 일에 관련한 소식이나 상황 등을 들으면서 최종 결정을 내린다고 생각하면, 외우는 데 도움이 될 것이다.

ex)

A) Are we still meeting tonight? (우리 여전히 오늘밤 만나는거야?) B) I am not sure yet. Let’s play it by ear. (아직 확실치 않아. 상황 좀 보고 정하자.)

A) How are we going to Busan? (부산에 어떻게 갈까요?) B) I don’t know yet. Let’s play it by ear. (아직 잘 모르겠어요. 상황에 따라 유동적으로 정해요.)

영어 표현 : play it by ear

play it by ear

오늘 이야기할 표현은 두 가지 의미를 가지는 play it by ear이다.

첫 번째 의미는 말 그대로 귀로 연주하는 것이 아니라, (악보 없이) 귀로만 듣고 연주하는 것을 말한다.

두 번째가 진짜 배워야 할 표현인데, 바로… ‘(뭔가에 대해) 상황을 보자 / 상황에 따르자’라는 의미를

캠브릿지 사전에는 첫번째 뜻에 관한 설명은 안 나오는데, 두 번째 뜻에 대한 설명이 내 맘에 든다.

Free Dictionary에서는 두 가지 의미에 대하여 모두 설명과 예문이 나오니 함께 참고하는 것이 좋겠다.

play it by ear를 이용해서 간단한 예문을 만들어 보자면…

A : How about going out for dinner together if you don’t have any plans for this weekend?

이번 주말에 특별한 계획이 없으면, 나랑 저녁식사 같이 하는 게 어때?

B : Well, I am not sure if I will be available. I have not finished my project yet and the deadline is this coming Friday.

If I cannot finish that, then I am not supposed to enjoy my weekend.

글쎄, 내가 가능할 지 모르겠어. 아직 내 프로젝트를 마치지 못했는데 이번 금요일이 마감이거든.

만약 그걸 끝마치지 못하면, 주말을 즐기는 건 생각할 수도 없어.

A : I see. I hope you can finish that in time. Let’s play it by ear.

그렇구나. 시간 안에 그 프로젝트를 끝낼 수 있기를 바라. 상황을 보고 정하도록 하자.

Enjoying English의 내용을 올릴 때 VOA의 자료를 자주 인용하는데, play it by ear와 관련해서는 자료가 3가지나 나온다. 그만큼 잘 쓰이고 유용한 표현임을 나타내는 것이라 생각된다.

play it by ear 관련 VOA 오디오 파일 :

위의 음성 파일의 대본이 필요하다면 아래 사이트 참고

play it by ear의 의미

Play it by ear

Play it by ear는 어떠한 구체적인 계획을 갖고 있지 않고, 그때 상황에 맞추어서 행동한다라는 의미입니다. 이 표현의 유래는 악기연주에서 왔다고 합니다. 표현 그대로 귀에 들리는대로 악기를 연주한다라는 의미이고, 악보를 사용하지 않고 그냥 느낌대로 연주하거나, 다른 사람이 연주하는것에 맞추어서 귀에 들리는대로 연주하다라는 의미에서 유래된 표현입니다. 그래서 계획 없이, 그때 그때 결정해서 한다라는 의미의 표현입니다. 그리고 이 표현과 비슷한 표현으로는 go with the flow라는 표현이 있습니다. 흐르는대로 가겠다라는 뜻으로 아주 비슷한 의미를 갖고 있습니다.

예문 드리겠습니다.

A: What is your plans for tonight?

B: I don’t know. I will just play it by the ear.

A: 너 오늘 저녁에 무슨 계획있니?

B: 몰라 특별한 계획은 없어. 그냥 상황봐서 되는대로 할거야.

Let’s play this weekend by ear.

이번 주말은 특별한 계획세우지는 말고 그냥 상황봐서 되는대로 하자.

I think I will just play it by ear because I have plenty of time today.

나 오늘 시간이 너무 많아서 그냥 되는대로 하려고.

A: Hey, do you want to grab a beer tonight?

B: I think I have to work late today so let’s play it by ear.

A: 오늘밤에 맥주한잔 할래?

B: 오늘 나 조금 늦게까지 일할것 같아. 그러니까 상황봐서 되는대로 하자.

A: Hey, do you want to play basketball this evening?

B: I think it might snow this evening. So let’s play it by ear.

A: 오늘 저녁에 나랑 농구할래?

B: 오늘 저녁에 눈올수도 있을 것 같아. 그러니까 이따가 날씨보고 결정하자.

A: Do you have any plans for the weekend?

B: I was planning to go to Chicago but we are going to play it by ear. It really depends on the weather. If it snows really heavy, we will just stay home.

A: 이번 주말에 뭐할거야? 이번 주말에 특별한 계획있니?

B: 응 시카고에 놀려가려고 했는데, 날씨에 따라서 상황봐서 되는대로 해야할것 같아. 이번주말에 눈이 많아 온다는데, 그렇게되면 그냥 집에 있을거야.

오늘도 방문해주셔서 감사합니다. 좋은 하루 보내시기 바랍니다.

Play it by ear. (임기응변으로 대처하다, 사정을 봐 가면서 처리하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 P로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Ear(귀)와 관련된 영어입니다.

조별 과제를 한 적이 있습니다.

그런데 발표를 담당한 조원이 그날 사고가 나서 부득이하게 학교에 오지 못하게 됐습니다.

당연히 조원들은 모두 당황했지요.

함께 열심히 준비했으나, 발표만은 각자의 담당이 아니었으니까요.

그때, 제가 대신 나가 발표를 했습니다.

사전 준비가 전혀 되지 않았으나, 조원들과 함께 자료조사와 PPT를 만들며 어느 정도의 내용은 이미 숙지하고 있었으니까요.

어느 정도의 임기응변으로 무사히 발표를 마칠 수 있었습니다.

이처럼, ‘임기응변으로 대처하다’를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, ‘사정을 봐 가면서 처리하다’를 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

오늘의 영어 관용어.

Play it by ear.

임기응변으로 대처하다.

임기응변의 조치를 취하다.

(사전 계획을 세우기보다) 그때그때 봐서 처리하다.

사정을 봐 가면서 처리하다.

재치 있게 행동하다.

영어 관용어의 유래.

녹음이 가능하지 않았던 시절 작곡가와 작사가는 피아노를 쳐가면서 그때그때 떠오른 곡이나 가사를 악보에 옮기곤 했으며, 악기 연주자들은 피아노 연주를 귀로 들으면서 자신의 파트를 챙기곤 했는데, 이 방식을 가리켜 playing it by ear라고 했습니다.

여기서 유래된 play it by ear는 “임기응변으로 하다, 되어가는 형편에 따라 하다”는 뜻입니다.

오늘날 악기 연주자들이 한두 가지 악기로 미리 녹음된 곡을 들으면서 자신의 파트를 연주하는 것도 playing it by ear라고 합니다.

The toga costumes aren’t ready, and the performance is tonight, so we’ll just have to play it by ear. Use the bedsheets for togas because the show must go on.

(토가 의상은 준비되지 않았지만 연극 상연은 오늘 밤이니 임기응변으로 대처해야 해. 막은 올려야 하니 침대 시트로 토가 의상을 대신해.)

toga는 고대 로마 시민들이 입던 겉옷을 말합니다.

출처 : [네이버 지식백과] ear (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

fly by the seat of one’s pants.

– 직감으로 조종하다.

그건 그때 가서 걱정해요.

1. Worry when the time comes.

2. Tomorrow will look after itself.

3. You should play it by ear.

readiness of wit.

– 임기응변.

forehandedness.

– 시의 적절, 임기 응변.

ready-wittedness.

– 재치 있음, 임기응변.

ad-hoc(k)ery.

– (속어) 임기응변의 정책, 결정.

expedient measures.

– 임기응변의 조치.

be full of resources.

– 임기응변의 재주가 있다.

be resourceful.

– 임기응변의 재주가 있다.

full of resources.

– 임기응변의 재간이 풍부한.

meet[rise to] the challenge.

– 난국[시련]에 잘 대처하다, 임기응변으로 처리하다.

상황을 파악하고 훌륭히 행동하다, 임기응변으로 일을 처리하다.

1. be equal to the occasion

2. profit by the occasion

예문을 가지고 공부해보기.

For Example )

Ex 1. Since, we didn’t memorize it all, we decided to play it by ear.

Ex 1: 근데, 다 못 외운 거에요.그래서 우린 그냥 즉흥적으로 해결하기로 했어요.

Ex 2. Give me the disk and we’ll see, play it by ear.

Ex 2: 시디 줘봐 우리가 보고 즉흥 연주 할게.

Ex 3. Why don’t we just play it by ear?

Ex 3: 우리 그냥 즉흥적으로 하는게 어때?

Ex 4. To a certain extent you have to play it by ear.

Ex 4: 어느 정도껏은 임기응변으로 해야 한다.

Ex 5. If the case is so, let’s play it by ear.

Ex 5: 정 그렇다면 가서 임기응변으로 대강 하자.

Ex 6. We haven’t decided where to go, so we’ll just play it by ear.

Ex 6: 어디로 갈지 결정하지 않았기 때문에 되는대로 갈 거야.

Ex 7. If you keep playing it by ear, we may fire you.

Ex 7: 계속해서 임기응변으로 행동하면 널 해고할 거야.

마무리.

오늘은 ‘Play it by ear’라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 ‘임기응변으로 대처하다’를 영어로 이렇게 말해보세요.

Play it by ear.

– 임기응변으로 대처하다.

– (사전 계획을 세우기보다) 그때그때 봐서 처리하다.

– 사정을 봐 가면서 처리하다.

– 임기응변의 조치를 취하다.

– 재치 있게 행동하다.

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.

지금까지 혼미한군이었습니다.

감사합니다.

play it by ear 뜻과 사용 예시들

반응형

장래희망: 섬네일 장인

Play it by ear. 무슨 뜻일까?

코시국이라 공연은 못 본지 한참 되었지만,

특히 재즈 공연에서는 그 자리에서 악보 없이 즉흥적으로 연주를 하거나

코드 진행을 듣고 맞는 음을 섞는 경우가 있다.

바로 그 상황에서 나온 표현이다.

(상황 봐서) 되는대로 느낌따라,

즉흥적으로,

그때그때 다르게 라는 뜻이다

상황: 1인 5역해야 하는 the circle 참여자. 익명으로 채팅 중임

구글에서 찾은 뜻이다.

proceed instinctively according to results and circumstances rather than according to rules or a plan.

규칙이나 계획에 따르는 게 아닌, 결과나 상황이 어떻게 흘러가나를 보고 느낌/직감으로 진행하는 것.

예: We’ll just have to play it by ear until we can get something definite sorted out.

뭔가 확실한 게 나오기 전까지는 상황 봐가면서 해봐야할 것 같은데. (회사상황같네..)

반응형

“Play it By Ear” 상황을 봐가면서 처리하다.

Hello!!

I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!

키워드에 대한 정보 play it by ear 뜻

다음은 Bing에서 play it by ear 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  리튬 배터리 보호 회로 | 3S보호회로 Bms 연결하는 방법 및 꿀팁 !아주 간단해요 197 개의 베스트 답변
See also  레그 프레스 무릎 통증 | 이 영상 하나로 \"허리,무릎\" 통증 없이 레그프레스 완전 정복 하세요 / 하체운동입문 204 개의 정답

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 ▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?!

  • 영어
  • 잉글리쉬
  • English
  • 영어오디오북
  • 미드영어
  • 유용한영어표현모음
  • 원어민영어

▶ #play #it #by #ear #◀ #어떤 #뜻일까?!


YouTube에서 play it by ear 뜻 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 ▶ play it by ear ◀ 어떤 뜻일까?! | play it by ear 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *