Skip to content
Home » 무시 하다 를 영어 로 | [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 Ignore가 아니다?! 34 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

무시 하다 를 영어 로 | [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 Ignore가 아니다?! 34 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “무시 하다 를 영어 로 – [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?!“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 EBS STORY 이(가) 작성한 기사에는 조회수 526,043회 및 좋아요 9,420개 개의 좋아요가 있습니다.

‘~을 무시하다’를 영어로 표현할 때, ‘look down on someone‘으로 나타냅니다.

무시 하다 를 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?! – 무시 하다 를 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

매주 월요일~ 금요일 오전 11시 20분에 만나요!
상대방이 내 말을 제대로 안 들을 때
어때요? 굉장히 기분 나쁘죠?
‘무시하다’를 영어로 하면 ignore?
반응을 안 할 때 쓰는 말이라는거~~!
※ EBSe 올리버쌤 영어 꿀팁 프로그램 페이지 링크 :
http://url.lota.co.kr/bz6

무시 하다 를 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

“무시(無視)하다”를 영어로? – OWL Dictionary

“무시(無視)하다”를 영어로? · 다른 누군가의 말에 반응하지 않는 경우. Ignore; Disregard; Neglect; Pass Over · 다른 누군가를 깔보고 얕보는 경우. Look Down on ( …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: owldictionary.com

Date Published: 4/20/2022

View: 7748

‘Ignore’와 ‘무시하다’의 차이점

‘Ignore’와 ‘무시하다’ 두 단어가 많이 비슷하기는 한데 1대1 관계는 아닙니다. 한국말로 무시한다고 할 때마다 영어로 ‘ignore’라고 번역하면 열 번 …

+ 여기를 클릭

Source: englishinkorean.com

Date Published: 5/9/2022

View: 7457

‘무시하다’를 영어로? (네이버 메인에 떴어요!)

바로 ‘put down’입니다. . . 먼저 ‘put down’의 기본적인 의미부터 공부할 필요가 있어요. ‘put’의 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: learnable.kr

Date Published: 4/8/2022

View: 9113

무시하다 영어로. ignore, look down on 차이.

ignore ~의 ‘무시하다’는 남의 말을 무시하다, 남을 못 본 체 하다 등의 의미입니다. 깔보거나, 업신여기다의 무시하다는 look down on ~을 씁니다. 무시 …

+ 여기를 클릭

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 9/14/2021

View: 6509

“무시하다”를 영어로? – 영어 공부 – Tistory

“I can’t pass over your mistake.” (당신의 실수를 묵과할 수 없어요.) # 다른 사람을 얕보고 깔보는 무시의 경우.

+ 여기에 자세히 보기

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 6/26/2021

View: 8025

한국인이 많이 틀리는 표현: “무시하다”는 ignore?

많은 학생분들이 “무시하다” 라는 말을 할 때 ignore 이나 disregard 라는 단어를 쓰는 것을 알게 되었습니다. … 둘 다 “쟤가 나 무시했어ㅠ (우습게 봤어) …

+ 여기를 클릭

Source: sunkissed.tistory.com

Date Published: 5/23/2022

View: 493

무시무시하다 영어로 – 영어 사전

무시무시하다 영어로: 무시무시하다 frightful; [송장 같다] ghastly; [초자연적…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 여기를 클릭

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 6/29/2022

View: 5136

주제와 관련된 이미지 무시 하다 를 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?!. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[올리버쌤 영어꿀팁] '무시하다' 영어로 ignore가 아니다?!
[올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?!

주제에 대한 기사 평가 무시 하다 를 영어 로

  • Author: EBS STORY
  • Views: 조회수 526,043회
  • Likes: 좋아요 9,420개
  • Date Published: 2017. 11. 3.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ieN1ICp-wSY

무시하다 영어로

오늘의회화 무시하다 영어로 월스트리트 잉글리쉬 ・ URL 복사 본문 기타 기능 공유하기 신고하기 상대방이 내 말을 안 들어주거나, 내 의견을 존중해 주지 않을 때, 무시당한다는 느낌이 들죠. ‘무시하다’ 영어로 어떻게 표현할까요? 월스트리트 잉글리쉬와 함께 상황에 따른 영어 표현 살펴보겠습니다. © SamWilliamsPhoto, 출처 Pixabay 무시하다 영어 표현 1. look down on ~를 무시하다. ‘~을 무시하다’를 영어로 표현할 때, ‘look down on someone’으로 나타냅니다. on 다음 목적격으로 무시하는 대상을 적으면 됩니다. ​ 예문으로 좀 더 살펴볼게요. ​ Don’t look down on me so. 사람을 그렇게 깔보지 마라. (사람을 그렇게 무시하지 마라.) ​ He tends to look down on people. 그는 사람들을 무시하는 경향이 있다. ​ People look down on him because he’s poor. 사람들은 그가 가난하다고 무시한다. ​ Don’t look down on me because I’m young. 내가 어리다고 무시하지 마세요. ​ ​ ​ Don’t look down on me so. 사람을 그렇게 깔보지 마라. (사람을 그렇게 무시하지 마라.) 2. belittle 과소평가하다. 비하하다. 깔보다. 상대방을 과소평가하거나 비하할 때, 깔보는 것을 영어로 ‘belittle’이라고 표현합니다. 단어를 자세히 살펴보면 ‘be’와 ‘little’이 합쳐진 동사로, ‘작게 보다’의 의미를 담고 있습니다. ​ 예문으로 좀 더 살펴볼게요. ​ Don’t belittle his achievements. 그의 업적을 폄하하지 마세요. ​ People tend to belittle other people’s success. 사람들은 다른 사람의 성공을 과소평가하는 경향이 있다. ​ You should not belittle others. 다른 사람을 무시하지 마라. ​ You belittle me when you say that. 그것은 나를 깔보고 하는 말이다. ​ ​ You belittle me when you say that. 그것은 나를 깔보고 하는 말이다. ​ ​ ​ 3. ignore 남의 말을 듣지 않고 무시하다. 상대방의 말을 듣지 않고 못 들은 척하며 무시할 때, 영어로 ‘ignore’이라고 표현합니다. ​ 예문으로 좀 더 살펴볼게요. ​ It would be a mistake to ignore his opinion. 그의 의견을 무시하면 실수가 될 것이다. ​ We cannot afford to ignore their advice. 우리는 그들의 충고를 무시할 형편이 아니다. ​ He continued to ignore everything I was saying. 그는 내가 하는 모든 말을 계속 무시했다. ​ Ignore what he said __it doesn’t mean a thing. 그가 한 말은 무시해. 아무 뜻도 없으니까. ​ Sometimes I have to decide what’s important and ignore the rest in order to be productive. 때로는 생산성을 생각하여 중요한 것을 택하고 나머지는 무시해야 할 때도 있다는 것입니다. ​ ​ He continued to ignore everything I was saying. 그는 내가 하는 모든 말을 계속 무시했다. ​ ‘무시하지 마!!’ 영어 표현 모음 1. I’m not an easy person. 나 그렇게 호락호락한 사람 아니야. 무시하지 마. ​ 2. Show some respect. 나 우습게 보지 마. ​ 3. Don’t thumb your nose at me. 무시하지 마. ​ 4. Don’t belittle me. 날 얕보지 마. ​ 5. Don’t ignore me! 내 말 못 들은 척하지 마. ​ 6. Are you turning me out? 너 지금 내말 무시하는 거지? ​ ​ ​ ☞ 나에게 맞는 수강료 알아보기 ​ ☞ 영어공부 지원금 이벤트 신청 ​ ​ 인쇄

“무시(無視)하다”를 영어로?

다른 누군가를 깔보고 얕보는 경우에는 “Look Down on (Someone)”이라는 표현을 쓸 수 있다. 말 그대로, 다른 누군가를 낮게 본다는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

Our website uses cookies to improve your experience. Learn more about: cookie policy

무시하다 영어로. ignore, look down on 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

ignore. ‘무시하다’는 뜻을 가진 영단어입니다.

그만큼 기초적이면서도 많은 사람이 알고 있는 단어이지요.

하지만 “무시하다.”는 뜻은 두 가지가 있습니다.

사람을 깔보는 것과 알은 체를 하지 않는 것.

그렇다면, ignore ~은 위의 두 가지 뜻 중 어떤 의미에 해당할까요?

또한, ignore ~의 의미가 아닌 ‘무시하다’의 뜻을 가진 또 다른 영어 표현은 무엇이 있을 까요?

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

## 무시하다 영어로? ignore ~과 look down on ~차이.

# 구의 의미.

1. ignore – 무시하다, 못 본 척 하다.

2. look down on – 무시하다, 깔보다.

ignore ~의 뜻은 ‘무시하다’입니다.

여기서 ‘무시하다’란 사람을 못 본 척 하는 무시를 말합니다.

즉, 사람을 보고도 못 본 척 할 때 쓸 수 있습니다.

예를 들어,

However, she couldn’t still ignore the sorrows of people in India.

: 하지만, 그녀는 여전히 인도 사람들의 고통을 무시할 수 없었습니다.

위의 예문은 ignore ~을 사용했습니다.

여기서 ‘무시하다’는 고통을 깔보는 것이 아니라, 고통을 ‘못 본 척 하다’라는 뜻으로 쓰인 것입니다.

look down on ~의 의미는 ‘무시하다’입니다.

look down은 ‘내려다보다.’ down on 은 ‘~을 싫어하는’.

이 두 표현의 합성어라고 생각하면 이해가 편할 것입니다.

깔보다, 남을 낮춰보다, 업신여기다, 괄시하다 등의 뜻으로 쓰입니다.

예를 들어,

You should never look down on a person only because he is poor.

: 가난하다는 이유만으로 사람을 깔보아서는 안된다.

위의 예문은 look down on ~을 썼습니다.

사람을 깔보다는 뜻으로, ‘무시하다’는 의미가 되었습니다.

# 예문을 가지고 비교해보기.

– ignore ~의 경우. (무시하다) : 못 본 체 하다.

1. Don’t even ignore hewers of wood.

1: 천한 일을 하는 사람들도 무시하지 마라.

2. You’d better just ignore what she says.

2: 그 여자가 말하는 건 그냥 무시하세요.

3. When he caps the climax , his friends try to ignore him.

3: 그가 뜻밖의 행동을 할 때면 친구들은 그를 외면하려고 노력한다.

4. I kept on reading a book, trying to ignore him.

4: 그 남자를 무시하려고 애쓰며 계속 책을 읽었다.

5. It’s not a good idea to ignore the dangers of television.

5: TV의 위험성을 무시하는 것은 그리 좋은 생각이 아니다.

6. Just ignore them and go on. Okay?

6: 그냥 모르는 척 하고 지나가자구. 알았어?

– look down on ~의 경우. (무시하다) : 깔보다, 낮춰보다.

1. You will be sorry if you look down on him just because he is young.

1: 그가 어리다고 해서 그를 깔본다면, 아마 큰 코 다칠 것이다.

2. There are some mean foreign golfers who look down on and sometimes bully their opponents.

2: 외국 골프 선수들 중에 은근히 상대를 무시하고 괴롭히는 비열한 선수들이 있다.

3. He is always looking down on people.

3: 그는 언제나 사람을 업신여긴다.

4. People look down on him because he’s poor.

4: 사람들은 그를 가난하다고 괄시한다.

5. She looks down on her husband.

5: 그녀는 남편을 멸시한다.

6. Don’t ever deal with someone who looks down on his own parents.

6: 제 부모를 업신여기는 사람은 상대도 하지 마라.

# 관련 영어 숙어 표현.

ignore realities.

– 현실을 무시하다.

ignore tradition.

– 전통을 무시하다.

ignore (a person)

– 존재를 인정하지 않다.

ignore a question.

– 질문을 무시하다.

ignore somebody’s individuality.

– 개성을 무시하다.

disregard[ignore] somebody’s advice.

– 충고를 무시하다.

ignore others’ rights.

– 남의 권리를 무시하다.

ignore a fact.

– 사실을 무시하다.

ignore advice.

– 충고를 무시하다, 충고에 귀를 기울이지 않다.

ignore totally.

– 완전히 무시하다.

ignore insulting remarks.

– 모욕적인 의견을 무시하다.

look down on somebody.

– 남을 업신여기다.

look down on the lake.

– 호수를 내려다 보다.

look down on all forms of corruption.

– 모든 형태의 부패를 경멸하다.

be looked down on.

– 괄시를 받다.

깔보다.

1. look down on

2. think little of

3. despise

4. disparage

5. depreciate

경멸하다.

1. despise

2. hold in contempt

3. look down on

4. scorn

5. slight

남을 업신여기다.

1. look down on sb

2. treat sb with contempt

3. hold sb in disdain

깔보지 말아요.

1. Don’t look down on me.

2. Don’t talk down to me.

3. Don’t hold me so cheap.

# 마치며.

‘무시하다’를 영어로 ignore 합니다.

ignore ~의 ‘무시하다’는 남의 말을 무시하다, 남을 못 본 체 하다 등의 의미입니다.

깔보거나, 업신여기다의 무시하다는 look down on ~을 씁니다.

무시하다의 ignore, look down on.

이제는 이 두 표현을 구분할 수 있습니다.

감사합니다.

“무시하다”를 영어로?

“무시하다”를 영어로?

우리말에서는 무시하다는 말을 크게 두 가지로 볼 수 있습니다. 한 가지는 바로 누군가의 말을 들은 척도 하지 않는 것을 가리킨다고 할 수 있을 것이고요. 다른 하나는 다른 사람을 얕잡아보고, 깔보는 내용으로 사용된다고 할 수 있을 것이지요. 그래서, 정리해보면, 아래와 같이 살펴볼 수 있을 것입니다.

“무시하다.”

1. 다른 누군가의 말에 반응을 하지 않다. 2. 다른 누군가를 얕잡아보고, 깔보다.

그래서, 이렇게 무시하나는 말을 영어로 제대로 옮겨보기 위해서는 위의 두 가지 경우를 따로 살펴보아야 할 것입니다. 하나씩 살펴보도록 하지요.

# 다른 누군가의 말에 반응하지 않는 무시의 경우

우선 먼저, 다른 누군가의 말에 반응하지 않는 무시의 경우에 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 살펴보도록 할 것입니다. 이 경우에는 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있을 것인데요. 한 번 정리해보도록 하지요.

1. IGNORE 2. DISREGARD 3. NEGLECT 4. PASS OVER

이렇게 위에 언급한 단어들은 모두, 어떤 이야기를 듣고도 반응하지 않는 “무시”를 가리키는 데 사용되는 단어들입니다. 한 번 예문을 통해서 보도록 하지요.

“He ignored all the ‘No Smoking’ signs and lit up a cigarette.” (그는 “금연”이라는 표지를 모두 무시하고 담배에 불을 붙였다.) “The board completely disregard my recommendations.” (위원회가 내 제안을 완전히 묵살했다.) “He also told Sunnis to neglect calls to end sectarianism.” (그는 또 수니파에게 교파주의를 종식하자는 시아파의 주장을 무시하라고 말했습니다.) “They chose to pass over her rude remarks.” (그들은 그녀의 무례한 발언을 무시하기로 했다.) “I can’t pass over your mistake.” (당신의 실수를 묵과할 수 없어요.)

# 다른 사람을 얕보고 깔보는 무시의 경우

이번에는 두 번째의 “무시”의 경우로, 다른 사람을 깔보고 무시하는 경우에 어울리는 영어 표현을 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 이 경우에는 아래의 표현들을 사용해볼 수 있을 것입니다.

1. LOOK DOWN ON SOMEONE = 누군가를 얕보다 2. DESPISE = 경멸하다 / 얕보다. 3. SCORN = 경멸하다 / 얕보다.

이렇게, 위와 같은 3가지의 표현을 생각해볼 수 있을 것입니다. 모두 누군가를 얕보는 경우에 사용해볼 수 있는 무시에 사용해볼 수 있는 표현이지요. 이 중에서 가장 대표적으로 사용해볼 수 있는 표현이 바로 “LOOK DOWN ON”이라는 표현이 아닐까 합니다.

이번에도 쓰임을 한 번 살펴보도록 하지요.

“Don’t look down on me because I am young.” (내가 어리다고 깔보지 마세요.) “You should not despise a man because he is poor.” (가난뱅이라고 해서 남을 멸시해서는 안 된다.) “He was the scorn of his classmates.” (그는 급우들의 경멸의 대상이었다.)

여기까지, “무시하다”라는 말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.

한국인이 많이 틀리는 표현: “무시하다”는 ignore?

1:1 수업을 하며,

많은 학생분들이 “무시하다” 라는 말을 할 때 ignore 이나 disregard 라는 단어를 쓰는 것을 알게 되었습니다.

ignore과 disregard 자체는 서로 동의어로 볼 수 있긴 하지만,

둘 다 “쟤가 나 무시했어ㅠ (우습게 봤어)” 할 때 쓰는 단어가 아닙니다.

먼저 한국어로도 뜻을 명확히 구분해야 합니다.

1. 무시하다: 못 본척(들은척)하다, 없는 사람 취급하다

2. 무시하다: 얕보다, 깔보다, 낮추어보다

그러면 영어 단어 ignore는 1번의 뜻일까요, 2번의 뜻일까요?

1번, “못 본척(들은척)하다, 없는 사람 취급하다” 입니다.

영영사전을 볼까요?

“의도적으로 듣지 않거나 관심을 주지 않다” 정도로 이해할 수 있겠습니다.

그래서 “너 왜 내 문자 씹어?” 할 때

“Why do you ignore my texts?” 라고 말할 수 있는 것이지요.

그렇다면 “내가 D 받았다고 나 무시하냐?” 할 때는 어떤 단어를 써야 할까요?

look down on 입니다.

~를 내려다보다 = 깔보다 = 낮게보다 = 무시하다

영영사전을 확인해보죠.

“누군가가 자신보다 덜 중요하거나, 존중받을만하지 않다고 느끼다”

예를 들어 보겠습니다.

“걔는 자기 서울대 다닌다고 사람들을 다 무시하더라”

“He looks down on everyone just because he goes to SNU.”

이해 되시나여?

예문을 몇 개 더 볼게요.

– 걔가 나 보고도 인사 안하더라. 날 완전히 무시했어!

-> He saw me and didn’t even say hi. He totally ignored me!

– 나는 걔가 사람들 무시해서 별로야.

-> I don’t like him because he looks down on other people.

– 걔가 계속 전화하는데 그냥 무시했어.

-> He kept calling me but I just ignored it.

– 가난한 사람을 무시하는 부자들이 있더라.

-> Some rich people look down on the poor.

오늘 소개해드린 문장들 중 아무거나 하나만 외워가세요!

키워드에 대한 정보 무시 하다 를 영어 로

다음은 Bing에서 무시 하다 를 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  다이 소 무선 충전 패치 | 다이소에서 파는 5천원짜리 무선 충전기 살만할까? [다이소-2편] 상위 143개 베스트 답변
See also  영어 듣기 사이트 | 영어 회화 공부 확실히 할 수 있는 무료 사이트 Top 5 | 영어 영상 (부제: 안 보면 후회할 걸 😎) 상위 236개 베스트 답변

See also  유심 트레이 안 빠질 때 | (광고) 빼기 힘든!!’ 빠지지 않는 유심 트레이 빼는 여러 가지 방법/ 자막 모든 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?!

  • 올리버쌤
  • 영어꿀팁
  • 생활영어
  • ebs
  • ebs english
  • 무시하다
  • ignore
[올리버쌤 #영어꿀팁] #’무시하다’ #영어로 #ignore가 #아니다?!


YouTube에서 무시 하다 를 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [올리버쌤 영어꿀팁] ‘무시하다’ 영어로 ignore가 아니다?! | 무시 하다 를 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *