Skip to content
Home » 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 | 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막X) 상위 142개 베스트 답변

그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 | 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막X) 상위 142개 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 – 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x)“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 꿘이Mr 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,635회 및 좋아요 21개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x) – 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

자막 만들어 주실분 ㅠ

See also  메밀꽃 필 무렵 전문 | 짧게 정리하는 진짜 Ebs문학7. 메밀꽃 필 무렵 - 국어 엄선경 선생님 상위 89개 답변

그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (あの頃 – 씨네스트

대만판 그시절,우리가 좋아했던 소녀 2011 을일본에서 리메이크한 영화입니다파헤릴과 더불어 영어자막이 올라와서 업해 봅니다’위 출처는 커뮤니티 …

+ 여기를 클릭

Source: cineaste.co.kr

Date Published: 1/27/2022

View: 8581

그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막

대만판 그시절,우리가 좋아했던 소녀 2011 을일본에서 리메이크한 영화입니다파헤릴과 더불어 영어자막이 올라와서 업해 봅니다’위 출처는 커뮤니티 … See …

+ 여기에 보기

Source: ppa.covadoc.vn

Date Published: 5/5/2022

View: 5528

[일본 영화] 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 あの頃君を追いかけ …

하세가와 야스오,. 야마다 유키, 사이토 아스카, 마츠모토 호노카, 사쿠모토 타카라, 쿠니시마 나오키, 나카타 케이스케. ​. 그 시절, 우리가 좋아 …

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 4/30/2022

View: 6937

[영화] 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (あの頃、君を追いかけた

2018년도 일본 리메이크작을 보았습니다. 일본어 제목은 <あの頃、君を追いかけた>,. 발음하면 ‘아노 코로 키미오 오이카케타’,. 해석 …

+ 여기에 표시

Source: narau.tistory.com

Date Published: 12/16/2021

View: 676

[한글자막] 일본 리메이크작 ‘그 시절, 우리가 좋아했던 소녀’ 예고편

대만영화 ‘그 시절, 우리가 좋아했던 소녀’의 일본 리메이크작 예고편 입니다. 야마다 유키, 사이토 아스카(노기자카46) 주연 …

+ 여기에 보기

Source: ektltlwkr024.tistory.com

Date Published: 3/5/2022

View: 9372

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 – 나무위키

그나마 영화는 덜한 편이고, 원작 소설에 많이 드러난다. 그 세대 대만 사람들의 일반적인 경향이기는 하지만 감독 본인이 일본 문화의 대단한 팬이다.

+ 여기에 더 보기

Source: namu.wiki

Date Published: 10/4/2022

View: 3620

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (You Are the Apple of My Eye …

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (You Are the Apple of My Eye, 2011) 자막. 3228 2018-10-23 10:58:05. 첨부파일(1). 한글 자막. 삭제 수정 목록 …

+ 여기에 보기

Source: reflat.net

Date Published: 6/6/2022

View: 2686

주제와 관련된 이미지 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x)
그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x)

주제에 대한 기사 평가 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막

  • Author: 꿘이Mr
  • Views: 조회수 1,635회
  • Likes: 좋아요 21개
  • Date Published: 2020. 10. 2.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=015lQ27rVBI

그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (あの頃、君を追いかけた, Those Years, We Went After You, 2018)

대만판 그시절,우리가 좋아했던 소녀 2011 을

일본에서 리메이크한 영화입니다

파헤릴과 더불어 영어자막이 올라와서 업해 봅니다

“위 출처는 커뮤니티 ‘씨네스트’입니다. https://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.

그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 | 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막X) 204 개의 베스트 답변

We are using cookies to give you the best experience on our website.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in settings.

[일본 영화] 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 あの頃君を追いかけた 2018

원작 영화의 모든 에피소드를 그대로 따라 하고 있다.

그건 그렇다치는데,

대만 정서에 맞춰진 대만 스타일을

그대로 일본인이 똑같이 따라하니까 위화감이 장난 아니다.

차라리 대만가서 찍지 그랬냐?싶었음.

심지어 대만판 원작 에피소드를 그대로 할거며

좀 더 산뜻하고 때깔나게 하든가…

저예산영화미 뿜뿜 뿜듯이

매우 구리고 더 유치하게 연출됨.

감독이 야스오라 그런가.

여윽시 야스오.. 과학이라 납득했지만

화가나는건 어쩔 수 없는 듯.

일본이 리메이크했다는 개성, 특색, 매력

그 어느 것 하나 없는

원작의 인기에 묻어가겠다는 심산만 보인

최악의 영화였다.

원작에 충실하는 리메이크도 좋지만,

원작의 장점을 살리면서 리메이크판만의 매력을 만들지 못하고

더욱 퇴보한 연출만 보여줘서..

진짜 시간 아깝고 돈아깝고 최악이당..

후..

영화 사자 보면서도 화는 안났는데

근래 영화보면서 이렇게 화나는건 칠광구 이후로 처음인 듯.

차라리 칠광구가 낫다.

[영화] 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (あの頃、君を追いかけた; You Are the Apple of My Eye) 일본판 (2018)

반응형

오늘은 넷플릭스에서 2011년 대만 영화 <그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 (那些年,我們一起追的女孩)> 의

2018년도 일본 리메이크작을 보았습니다.

일본어 제목은 <あの頃、君を追いかけた>,

발음하면 ‘아노 코로 키미오 오이카케타’,

해석하면 ‘그 시절 너를 쫓았다’는 뜻이 됩니다.

이렇게 문장으로 표현한 것이 저는 원래 중국어와 한국어 제목 보다

왠지 좀더 시적으로 느껴져서 더 마음에 들었어요.

일본판에는 노기자카46의 7대 센터 사이토 아스카 (齋藤 飛鳥)와

야마다 유우키 (山田裕貴)가 각각 여주인공과 남주인공으로 등장하는데요,

특히 여주인공 하야세 마이 역의 사이토 아스카가 무척 기대가 되었습니다. 🙂

아직 미숙한 일본어 탓에 못 알아듣는 문장이 너무나 많았지만,

그래도 원작을 이미 보아서 내용을 아는 상태로 보았기 때문에 재밌게 볼 수 있었어요.

집에서 전라로 지내는 남주인공 부자 같은 대만 원작을 그대로 살린 부분은

왜 굳이 저 부분도 그대로 따라야했을까 의아함과 아쉬움이 들었지만;;;

남학생들의 욕구와 관련된 불편했던 설정과 장면이 삭제된 것은 다행스럽다고 여겼어요.

주변 친구들의 성향과 관계에서도 원작과 다른 설정들이 있는데

주인공과 친구들이 원작에 비해 골고루 사회적으로 잘 성장한 것도 안심(?!)되는 부분이었어요.

추억은 추억으로 아름답게 남겨두는 것은 좋지만,

추억 속 사람들이 그 기억이 퇴색되지 않도록 현실에서도 아름답게 남아주기를 바라는

제 소망에 좀더 부합하는 결말이어서 좀더 수긍하면서 보았다고 할까요..

다시 만들어진 작품인 만큼 좀더 아름답고 따뜻하고 유쾌했으면 더 좋았겠다는 아쉬움은 있지만

원작을 해치지 않으면서 그대로 유지한 설정(예. 격투대회에서 대결하는 상대가 태권도부 주장이라는 것 등) 중에서

그래도 유지해서 다행이고 좋았다고 여겨지는 부분들도 있어서 전체적으로 만족스럽게 볼 수 있었어요.

또 기대 이상의 연기력을 보여준 사이토 아스카의 상큼한 외모가 더더욱 극 중 몰입을 도왔던 것 같아요.

비록 제가 여자임에도 첫사랑 소녀를 바라보는 것 같은 마음으로 볼 수 있었습니당.ㅎㅎㅎ

키가 크지 않아도 얼굴이 정말 작아서 전신샷에서 비율을 보고 놀람을 금치 못했어요;;

인형 같은 외모의 사이토 아스카

개인적으로 여주는 사이토 아스카, 남주는 음.. 대만판 가진동(커징텅)이 더 좋았던 거 같아요.

가진동은 마약사건으로 논란에 휩싸이기 전까지 대만 이승기로 어마어마한 인기를 누렸던 것으로 알려져 있는데요,

저와 생일도 같아서 (6월 18일생) 왠지 더 반가운 마음이 들었던 배우였거든요;;ㅎㅎㅎ

철부지 같지만 풋풋한 남주인공 역에 너무나 잘 어울렸던 것 같아요.

원작 주연 배우 가진동

대만판 원작을 재미있게 보셨던 분들에게는 리메이크작 역시 한 번 꼭 보시라고 권하고 싶어요.

두 영화의 공통점과 차이점을 비교하면서 보시는 것도 흥미롭게 볼 수 있는 포인트가 될 것 같아요. 😀

반응형

[한글자막] 일본 리메이크작 ‘그 시절, 우리가 좋아했던 소녀’ 예고편

대만영화 ‘그 시절, 우리가 좋아했던 소녀’의 일본 리메이크작 예고편 입니다

야마다 유키, 사이토 아스카(노기자카46) 주연

블로그 후원하기

키워드에 대한 정보 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막

다음은 Bing에서 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x)

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

그 #시절, #우리가 #좋아했던 #소녀 #일본판 #(자막x)


YouTube에서 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 그 시절, 우리가 좋아했던 소녀 일본판 (자막x) | 그 시절 우리 가 좋아 했던 소녀 일본 판 자막, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *