Skip to content
Home » Don T Look Back In Anger 가사 | Oasis – Don’T Look Back In Anger (한글 가사 해석) 상위 209개 답변

Don T Look Back In Anger 가사 | Oasis – Don’T Look Back In Anger (한글 가사 해석) 상위 209개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “don t look back in anger 가사 – Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석)“? 다음 카테고리의 웹사이트 sk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://sk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 감자탕Gamjatang 이(가) 작성한 기사에는 조회수 530,518회 및 좋아요 5,151개 개의 좋아요가 있습니다.

don t look back in anger 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석) – don t look back in anger 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Oasis – Don’t Look Back In Anger

lyrics/korean sub/한글가사해석/번역자막
I do not own anything
all rights go to the original copyright owner including OASIS
수익을 창출하지 않는 영상입니다 유튜브 정책상 생기는 광고의 수익은 모두 원저작자(Oasis)에게 갑니다
translated by : GamjaTang (감자탕)

don t look back in anger 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

오아시스(Oasis) – Don’t Look Back It Anger 가사/해석

오아시스(Oasis) – Don’t Look Back It Anger 가사/해석. 김은한 2018. 12. 16. 20:58. 이 곡의 가사는 깊게 생각할 이유가 없다고나 할까. 가사자체는 보면 알겠지만 …

+ 더 읽기

Source: xxxlvlnr.tistory.com

Date Published: 1/27/2021

View: 7961

Don’t Look Back In Anger – 나무위키

위의 가사에 등장하는 샐리(Sally)가 누군지에 대해서 의견이 분분했느데, 노엘의 옛 연인이라는 설, 스톤 로지스의 곡 ‘Sally Cinnamon’의 Sally를 뜻 …

+ 여기에 표시

Source: namu.wiki

Date Published: 8/7/2022

View: 350

Oasis – Don’t Look Back in Anger Lyrics – Genius

Don’t Look Back in Anger Lyrics · [Verse 1] · Slip inse the eye of your mind. Don’t you know you might find · So I start a revolution from my bed · ‘Cause you …

+ 여기에 자세히 보기

Source: genius.com

Date Published: 3/3/2021

View: 602

Don’t Look Back In Anger – Oasis (화를 내며 돌아보지마)

– Don’t Look Back In Anger: 화를 내면서 돌아보지말라는 뜻이지만 아무래도 지난 날을 후회하지 말라거나, 지난 일은 화 내봐야 소용없는 것 아니냐는 …

+ 여기에 보기

Source: rushcrow.com

Date Published: 8/21/2022

View: 8552

Oasis – Don’t Look Back in Anger [가사/해석]

[Verse 1]. Slip inse the eye of your mind. 상상 속에서는. Don’t you know you might find. 찾을 수 있을지도 모르지. A better place to play?

+ 여기에 보기

Source: fundamental-planet.tistory.com

Date Published: 7/13/2021

View: 5801

Oasis 오아시스 – Don’t Look Back In Anger – 준이의 음악

Oasis – Don’t Look Back In Anger (오아시스)가사/해석/가사해석/번역. jooonE 2020. 2. 12. 09:49. Oasis – Don’t Look Back In Anger.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: music-of-joon.tistory.com

Date Published: 8/9/2022

View: 229

Oasis – Don’t Look Back in Anger 가사 해석

메인 보컬인 Liam Gallagher 가 아닌 기타리스트 Noel Gallagher 가 리드 보컬을 했다. 본인 말로는 애초에 Wonderwall 과 Don’t Look Back In Anger 중 …

+ 여기에 더 보기

Source: massivearchives.tistory.com

Date Published: 6/29/2021

View: 9361

주제와 관련된 이미지 don t look back in anger 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Oasis - Don't Look Back In Anger (한글 가사 해석)
Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석)

주제에 대한 기사 평가 don t look back in anger 가사

  • Author: 감자탕Gamjatang
  • Views: 조회수 530,518회
  • Likes: 좋아요 5,151개
  • Date Published: 2018. 12. 16.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=Rfk37Skvolk

오아시스(Oasis) – Don’t Look Back It Anger 가사/해석

이 곡의 가사는 깊게 생각할 이유가 없다고나 할까

가사자체는 보면 알겠지만 연결되는 맥락은 사실없다

사실 작곡부터

(존레논 – imagine)

가사들내용 하나하나 제각각으로

영감을 받았던 이미지나 가사들을

차용해온게 많다

숨은뜻을 이해해야하는곡은 아니다

*

I got this tape in the United States that had apparently been burgled from the Dakota Hotel and someone had found these cassettes. Lennon was starting to record his memoirs on tape. He’s going on about ‘trying to start a revolution from me bed, because they said the brains I had went to my head.’ I thought ‘Thank you, I’ll take that’!” “Revolution from me bed” most likely refers to Lennon’s notorious bed-ins in 1969.

*. Bed-Ins For Peace

전쟁,격동과 혼란의 70년대 존레논이 그의 부인과 함께 언론을 불러 펼쳤던 일종의 평화퍼포먼스

이 노래에서 쓰인 “침대에서의 혁명을 시작해” 라는 가사의 원이미지

작곡부터 가사의 오마주도 쿨하게 인정하고

샐리라는 인물과, 록밴드 가사때문에 어느멤버의 사랑얘기가 아니냔말이 제일 많았는데

노래속에 등장하는 샐리라는 인물 역시 멤버 누구의 사람도 아닌

동생 리암과의 말실수로 탄생했다는 비화,

등장하는 록밴드에 인생을 맡기지말라는 가사도

자신의 얼굴을 타투로 크게새긴 팬을 보며 썼다고하고

Fuck, 을 입에 달고 사는 자유로운 영혼답게

그냥 느낀 것을 담고 넣고싶은걸

자유롭게 담은곡이라 생각한다

(노엘이 가사하나하나 친절하게 해석해줄 인간도 아니고)

가사를 차용해온 이미지는 여기저기 제각각일지라도

아무리 들어도 사랑얘기 같기는 하다

그냥 노래가 참 좋다

이어폰 빠방하게 틀고 누워있으면 록밴드콘서트장에라도 온거같아

떼창이라도 하고싶어진다

괜히 불후의명곡이 아냐..

slip inside the eye of your mind

don’t you know you might find

당신의 마음의 눈으로 미끄러져 들어가본다면

혹시 찾을수 있을지도 모르죠

a better place to play

더 놀기 좋은곳을 말이죠

you said that you’d never been

당신은 한 번도 가본적이 없다고 했지만

but all the things that you’ve seen

will slowly fade away

당신이 봐왔던 모든것들은

천천히 사라지게 될거에요

so i start a revolution from my bed

그래서 난 침대에서부터 혁명을 시작하려해요

cos you said the brains i had went to my head

당신은 내게 너무 오만하다고 했었죠

step outside, summertimes in bloom

밖으로 나와봐요 꽃이 만발한 여름이죠

stand up beside the fireplace

모닥불 옆에 서요

take that look from off your face

그런 표정은 하지마요

you ain’t ever gonna burn my heart out

당신은 절대 날 상처주지 않을 거잖아요

and so sally can wait

그래서 샐리는 기다릴수 있죠

she knows it’s too late

as we’re walking on by

비록 함께 가기엔 너무 늦었다는걸 알지만

her soul slides away

그녀의 영혼이 떠나버려요

but don’t look back in anger

하지만 성난 얼굴로 돌아보지말아요

i heard you say

난 당신이 하는 말을 들었어요

take me to the place where you go

날 당신이 가는곳으로 데려가줘요

where nobody knows if it’s night or day

아무도 모르는 곳으로, 밤이든 낮이든 상관없어요

please don’t put your life in the hands

of a rock ‘n’ roll band

제발 당신의 인생을 록밴드에게 걸지말아요

who’ll throw it all away

내일 당장 모든걸 내던질지모르는 그들에게

gonna start a revolution from my bed

난 침대에서부터 혁명을 시작할거에요

coz you said the brains i had went to my head

당신은 내가 너무 오만하다했었죠

step outside cause summertimes in bloom

밖으로 나와봐요 꽃이 만발한 여름이니까요

stand up beside the fireplace

모닥불 옆에 서요

take that look from off your face

그런 표정은 하지마요

you ain’t ever gonna burn my heart out

당신은 절대 날 상처주지 않을 거잖아요

and so sally can wait

그래서 샐리는 기다릴수 있죠

she knows it’s too late

as we’re walking on by

비록 함께 가기엔 너무 늦었다는걸 알지만

her soul slides away

그녀의 영혼이 떠나버려도

but don’t look back in anger

성난 얼굴로 돌아보지말아요

i heard you say

당신이 하는 말을 들었는걸요

so sally can wait

she knows it’s too late

as we’re walking on by

her soul slides away

but don’t look back in anger

i heard you say

샐리는 기다릴수 있어요

비록 함께가기엔 너무 늦어버렸다는걸

그녀도 알지만

그녀의 영혼이 떠나버려도

성난 얼굴로 돌아보지말아요

당신이 하는 말을 들었는걸요

so sally can wait

she knows it’s too late

as she’s walking on by

my soul slides away

but don’t look back in anger

don’t look back in anger

i heard you say

그래서 샐리는 기다릴수 있죠

비록 함께가기엔 너무 늦어버렸다는걸

그녀도 알지만

내 영혼이 떠나버려요

하지만 성난얼굴로 돌아보지말아요

난 당신이 하는 말을 들었어요

its not today

오늘은 아니죠

Oasis – Don’t Look Back in Anger

“Don’t Look Back in Anger” was released as the fourth single off of (What’s The Story) Morning Glory?, February 19th 1996. In 2006, it was included in the “Best Of”-compilation Stop The Clocks and in 2010 it was included in the singles collection Time Flies… 1994-2009.

Noel Gallagher also admits that he was under the influence of illegal substances when he wrote the song and to this day he claims he does not know what the lyrics mean.

In late May 2017, the song became a symbol for the Manchester’s spirit and resistance following the terrorist attacks during an Ariana Grande concert, when a crowd of Mancunians started singing it, at the end of a minute of silence to honour the victims of the attack.

Don’t Look Back In Anger – Oasis (화를 내며 돌아보지마)

공부에 찌든 조카는 가끔 엉뚱한 짓을 하곤 하는데, 그 중 하나가 뜬금없이 비틀즈를 LP로 듣겠다며 내 방에 방치된 턴테이블을 가져다가 녀석의 방에 설치한 일이다. 어린 시절 가족들에게 핀잔을 들으며 모았던 LP를 녀석이 알아주는 듯 하여 나는 기분이 좋았고, 그래서 고장난 앰프 대신 중국산 앰프를 사서 연결해주기도 했다. 녀석이 꼭 갖고 싶은 LP가 있다고 해서 내가 구해주겠다고 했는데, 오아시스의 모닝글로리 앨범이었다. 중고나라에서 구해보다가 결국 미국 아마존에서 구입했다.

미국으로 부터 온 LP를 턴테이블에 올려 조카와 같이 들었는데, 녀석은 도입부는 존 레논의 이매진을 차용한 것이라는 말을 나에게 해줬다.

– Don’t Look Back In Anger:

화를 내면서 돌아보지말라는 뜻이지만 아무래도 지난 날을 후회하지 말라거나, 지난 일은 화 내봐야 소용없는 것 아니냐는 의미가 있어 보인다.

– ‘Cause you said the brains I had went to my head:

무슨 말인지 이해하기 힘든데 ‘I had’ 다음을 끊고 해석했다. 즉, ‘the brains I had, went to my head’로. <'내가 가진 뇌, 내 머리로 갔다'고 당신이 말했기 때문이다.>로 직역할 수 있는데, The brains는 뇌, 지능, 이해력으로 해석할 수 있고, 이것이 내 머리로 갔다고 ‘you’가 말을 했다는 것이니까. 아마 ‘지능이 머리로 가버렸다’고 하면서, 생각이 머리에만 머물러 있다고 핀잔 준 것이 아닐까 싶다. 그래서 아주 작은 일 부터, 그러니까 침대에서 부터 ‘혁명’을 시작하겠다고 하는 것 같다.

Don’t Look Back In Anger – Oasis (화를 내며 돌아보지마)

번역: rushcrow.com

Slip inside the eye of your mind

Don’t you know you might find

A better place to play

You said that you’d never been

But all the things that you’ve seen

Will slowly fade away

당신 마음의 눈으로 들어가봐

찾을지도 모르잖아

더 좋은 곳을

가본적이 없다고 했지만

당신이 봤던 모든 것들이

천천히 사라질 거야

So I start the revolution from my bed

‘Cause you said the brains I had went to my head

Step outside the summertime’s in bloom

Stand up beside the fireplace

Take that look from off your face

You ain’t ever gonna burn my heart out

그래서 난 침대부터 혁명을 시작해

나는 생각만 한다고 당신이 그랬으니까

밖으로 나와, 여름날이 피었어

벽난로 옆에 서봐

얼굴의 표정은 지워

내 마음을 태우진 못할거야

And so Sally can wait,

she knows it’s too late as we’re walking on by

Her soul slides away,

But don’t look back in anger,

I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,

우리의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까

그녀의 영혼이 미끄러져 사라져,

하지만 화를 내며 돌아보지는 마

당신의 말을 들었어

Take me to the place where you go

Where nobody knows if it’s night or day

Please don’t put your life in the hands

Of a Rock ‘n’ Roll band

Who’ll throw it all away

당신이 가는 곳으로 데려가 줘

아무도 밤인지 낮인지 모르는 곳

당신의 삶을 맡기지 마

롹앤롤 밴드의 손에

그들은 그것을 던져버릴꺼야

Gonna I start the revolution from my bed

‘Cause you said the brains I had went to my head

Step outside the summertime’s in bloom

Stand up beside the fireplace,

Take that look from off your face

You ain’t ever gonna burn my heart out

난 침대부터 혁명을 시작할꺼야

나는 생각만 한다고 당신이 그랬으니까

밖으로 나와, 여름날이 피었어

벽난로 옆에 서봐

얼굴의 표정은 지워

내 마음을 태우진 못할거야

And so Sally can wait

She knows it’s too late as she’s walking on by

My soul slides away

But don’t look back in anger,

I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,

그녀의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까

나의 영혼이 미끄러져 사라져,

하지만 화를 내며 돌아보지는 마

당신의 말을 들었어

And so Sally can wait

She knows it’s too late as we’re walking on by

Her soul slides away

But don’t look back in anger,

I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,

우리의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까

그녀의 영혼이 미끄러져 사라져,

하지만 화를 내며 돌아보지는 마

당신의 말을 들었어

So Sally can wait

She knows it’s too late as she’s walking on by

My soul slides away

But don’t look back in anger,

don’t look back in anger.

I heard you say,

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,

그녀의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까

나의 영혼이 미끄러져 사라져,

하지만 화를 내며 돌아보지는 마,

하지만 화를 내며 돌아보지는 마

당신의 말을 들었어

at least not today

적어도 오늘은 아니야

Oasis – Don’t Look Back in Anger [가사/해석]

[Verse 1]

Slip inside the eye of your mind

상상 속에서는

Don’t you know you might find

찾을 수 있을지도 모르지

A better place to play?

더 놀기 좋은 곳을

You said that you’d never been

넌 지금껏 가본 적이 없다고 했지만

But all the things that you’ve seen

들어가 본다면 네 걱정은

Slowly fade away

천천히 사라질 거야

[Pre-Chorus]

So I start a revolution from my bed

그러니 난 침대에서 혁명을 시작할 거야

‘Cause you said the brains I had went to my head

넌 내가 잘난 척한다고 말했으니까

Step outside, summertime’s in bloom

밖으로 나가 봐, 여름이 한창이잖아

Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서서

Take that look from off your face

그런 표정은 짓지 말고

You ain’t ever gonna burn my heart out

넌 더는 내 가슴을 뛰게 할 수 없어

[Chorus]

And so, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as we’re walking on by

함께하기에는 너무 늦었다는 것을 알지만

Her soul slides away

샐리는 영혼이 빠져나갈 듯했지만

But don’t look back in anger

지나간 일에 화내지 말라는

I heard you say

네 말을 들었어

[Verse 2]

Take me to the place where you go

네가 가는 곳으로 날 데려다줘

Where nobody knows if it’s night or day

밤이든 낮이든, 아무도 모르는 곳으로

Please don’t put your life in the hands

제발 네 인생을

Of a rock ‘n’ roll band

로큰롤 밴드에 맡기지 마

Who’ll throw it all away

모든 것을 날려버릴 테니까

[Pre-Chorus]

I’m gonna start a revolution from my bed

난 침대에서 혁명을 시작할 거야

‘Cause you said the brains I had went to my head

넌 내가 잘난 척한다고 말했으니까

Step outside, ’cause summertime’s in bloom

밖으로 나가 봐, 여름이 한창이잖아

Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서서

Take that look from off your face

그런 표정은 짓지 말고

‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out

넌 더는 내 가슴을 뛰게 할 수 없으니까

[Chorus]

And so, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as she’s walking on by

그냥 지나가기에는 너무 늦었다는 것을 알지만

My soul slides away

난 영혼이 빠져나갈 듯했지만

But don’t look back in anger

지나간 일에 화내지 말라는

I heard you say

네 말을 들었어

[Chorus]

And so, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as we’re walking on by

함께하기에는 너무 늦었다는 것을 알지만

Her soul slides away

샐리는 영혼이 빠져나갈 듯했지만

But don’t look back in anger

지나간 일에 화내지 말라는

I heard you say

네 말을 들었어

[Outro]

And so, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as she’s walking on by

그냥 지나가기에는 너무 늦었다는 것을 알지만

My soul slides away

난 영혼이 빠져나갈 듯했지만

But don’t look back in anger

지나간 일에 화내지 말라는

Don’t look back in anger

지나간 일에 화내지 말라는

I heard you say

네 말을 들었어

At least not today

적어도 오늘만큼은

역시 오아시스다. 가사는 무의미하고 멜로디는 좋다.

그럼에도 제가 해석한 대로는, 적어도 코러스 부분은, 샐리가 주인공입니다. 샐리는 화자와 사랑했는데, 어떠한 일이나 일련의 사건으로 인해 화자와 멀어진 것 같습니다. 그럼에도 화자는 샐리는 기다릴 수 있다고 말합니다. 그렇다면 샐리는 호구인가? 그냥 화자의 바람일 겁니다. 함께하기엔 너무 늦었다는 걸 서로 알고 있어요. 그런데도 그냥 지난 일에 연연하지 말자며 다짐하는 거죠.

침대에서부터 하는 혁명은 존 레논 레퍼런스입니다. 존과 오노(존 아내)가 평화 시위의 일종으로 Bed-In 퍼포먼스를 했거든요. 침대에 누워서 그냥 시간 보내는… 근데 사랑도 나누는… 그걸 기자가 찍는… 뭐 그런?

Oasis – Don’t Look Back In Anger (오아시스)가사/해석/가사해석/번역

Oasis – Don’t Look Back In Anger

크으으으으으 이번에는 희대의 명곡을 하나 들어왔어요!

모르시는분들도 아마 노래들으시면 알거에요!

오아시스 또한 전설적인 밴드고, 노엘 리암갤러거 형제 또한 광적인 축구팬으로 유명하죠

보컬 리암갤러거의 특이한 자세

(이런 안좋은 자세로 노래하는데 잘하는게 신기하다는;;)

노홍철이 무한도전에서 좋아하는 노래 라고 한적도 있고~

특히 “And so, Sally can wait” 이라는 후렴구가 유명하죠

여기도 재미있는 일화가 있는데

사람들이 샐리가 도대체 누군지 궁금해 했어요. 하지만 이런 인터뷰를 하면서 허무하게 끝났죠.

출처 : 나무위키

아무생각없이 지은 셀리가 몇억명이 듣는 메가히트곡이 될줄은 노엘도 몰랐겟죠 ㅋㅋ

Oasis – Don’t Look Back In Anger

Slip inside the eye of your mind

너의 마음 속 깊은 곳에 들어가면

Don’t you know you might find

너가 지금까지 알지 못했던

A better place to play

좋은 곳을 찾을 수 있을꺼야

You said that you’ve never been

넌 절대 그런 적 없다고 했지만

But all the things that you’ve seen

네가 봐 왔던 모든 것들은

They slowly fade away

천천히 사라져 갈 거야

So I’ll start a revolution from my bed

그래서 난 침대에서부터 혁명을 시작 할거야

Cause you said the brains I had went to my head

너는 내가 오만에 가득 차 있는 것 같다고 말했지

Step outside, summertime’s in bloom

밖으로 나와 봐, 화창한 여름날이야

Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서봐

Take that look from off your face

그런 표정 짓지 말고

You ain’t ever gonna burn my heart out

넌 나에게 절대로 상처가 되지 않을 거잖아

And so, Sally can wait

그래, 샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as we’re walking on by

우리가 스쳐 지나갔을 때 너무 늦었단 걸 알았지만

Her soul slides away

그녀의 영혼이 떠나가도

But don’t look back in anger

화내며 뒤돌아 보지 말라는

I heard you say

너의 말을 들었어

Take me to the place where you go

네가 가는 곳으로 나를 인도해줘

Where nobody knows

그 누구도 모르는 곳으로

If it’s night or day

언제든지 말이야

Please don’t put your life in the hands of a rock and roll band

네 인생을 로큰롤 밴드에게 맡기지는 마

Who’ll throw it all away

모든 걸 잃게 될 거야

I’m gonna start a revolution from my bed

난 침대에서부터 혁명을 시작할 거야

Cause you said the brains I had went to my head

너는 내가 오만에 가득 차 있는 것 같다고 말했지

Step outside, summertime’s in bloom

밖으로 나와 봐, 화창한 여름날이야

Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서봐

Take that look from off your face

그런 표정 짓지 말고

Cause you ain’t ever gonna burn my heart out

넌 나에게 절대로 상처가 되지 않을 거잖아

And so, Sally can wait

그래, 샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as she’s walking on by

우리가 스쳐 지나갔을 때 너무 늦었단 걸 알았지만

My soul slides away

내 영혼이 떠나버린다 해도

But don’t look back in anger

화내며 뒤돌아 보지 말라는

I heard you say

너의 말을 들었어

So, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as we’re walking on by

우리가 스쳐 지나갔을 때 너무 늦었단 걸 알았지만

Her soul slides away

그녀의 영혼이 떠나가도

But don’t look back in anger

화내며 뒤돌아 보지 말라는

I heard you say

너의 말을 들었어

So, Sally can wait

샐리는 기다릴 수 있어

She knows it’s too late as she’s walking on by

우리가 스쳐 지나갔을 때 너무 늦었단 걸 알았지만

My soul slides away

내 영혼이 떠나버린다 해도

But don’t look back in anger

화내며 뒤돌아 보지 말라는,

don’t look back in anger

화내며 뒤돌아 보지 말라는

I heard you say

너의 말을 들었어

At least not today

적어도 오늘만큼은

블로거의 가사 저장소 :: Oasis

Stand up beside the fireplace

Take that look from off your face

And so Sally can wait

내가 서서히 멀어지고 있네요

그렇지만 전 당신이 말하는걸 들었어요

우리 옛 일를 너무 나쁘게만 생각하지 말라는걸…

너무 나쁘게만 생각하지 말라는걸…

공유하기 게시글 관리

오아시스의 돈 룩 백 인 앵거Oasis 2집 (What the story) Morning Glory 의 수록곡아마 오아시스 노래 중, 한국에서 가장 유명한 노래가 아닐까 싶다.이 곡의 인트로 피아노 코드는 존 레논(John Lennon)의 Imagine 에서 따왔고,메인 보컬인 Liam Gallagher 가 아닌 기타리스트 Noel Gallagher 가 리드 보컬을 했다. 본인 말로는 애초에 Wonderwall 과 Don’t Look Back In Anger 중 하나를 자기가 부르겠다고 생각했고 동생인 리암(Liam)에게 Wonderwall 과 Don’t Look Back In Anger 중 하나를 자기가 부르겠다고 말하니, 리암이 Wonderwall 은 무조건 자기가 부르겠다고 했다해서 후자를 선택한거라 함.참고로 오아시스 초기 드러머였던 Tony McCarroll이 이 노래의 드럼을 제대로 치지 못하는걸 보고 노엘 갤러거가 쫒아낼 결심을 했다고함가사에 담긴 에피소드가 몇개 있는데2번째 단락에 이 파트는어릴 적 노엘의 어머니가 노엘을 벽난로 옆에 세우고 사진을 찍고는 했는데그때마다 노엘이 뾰로퉁한 얼굴로 있어서, 그때마다 엄마가”Take that look from off your face”(그 표정좀 그만 지어) 라고 말했다 하는거에서 영감을 받았다한다.그리고 3번째 단락은 원래 “So Jim will fix it” 이였는데노엘이 흥얼거리는걸 리암이 듣고는 “Are you singing ‘So Sally can wait'” 이라고 말해서”So Sally can wait” 이 됬다고 한다.Oasis – Don’t Look Back In AngerSlip inside the eye of your mindDon’t you know you might findA better place to playYou said that you’d never beenBut all the things that you’ve seenWill slowly fade away당신의 마음 속으로 들어간다면당신이 놀기 더 좋은 장소를찾을지도 모른다는걸 아나요당신은 한번도 가본적이 없다 말하지만당신이 본 모든것들은서서히 기억속에서 잊혀질거에요So I start a revolution from my bed’Cos you said the brains I had went to my head.Step outside, summertime’s in bloomStand up beside the fireplaceTake that look from off your faceYou ain’t ever gonna burn my heart out그래서 난 침대에서 혁명을 시작했죠왜냐하면 당신이 내가 자만에 빠졌다고 말했거든요밖으로 나가요, 여름꽃이 피어나고 있어요벽난로 옆에 선채로그런 표정을 짓는건 그만둬요시간이 얼마나 흐르든 당신은 영원히 내 마음을 불태울 수 없을거에요And so Sally can wait,she knows it’s too late as we’re walking on byHer soul slides away,but don’t look back in anger I heard you say샐리는 기다릴 수 있어요,그렇지만 우리가 서로를 스쳐갈때 그녀는 알거에요, 이미 너무 늦어버렸다는걸그녀가 서서히 멀어지네요그렇지만 전 당신이 말하는걸 들었어요우리 옛 일를 너무 나쁘게만 생각하지 말라는걸…Take me to the place where you goWhere nobody knows if it’s night or dayBut please don’t put your life in the handsOf a Rock n Roll bandWho’ll throw it all away날 당신이 가는곳으로 데려가 줘요밤이든 낮이든 아무도 모르는 장소로..그렇지만 당신의 삶을락엔롤 밴드의 손에는 맞기지 마요그들은 그걸 던져 버릴거니까요I’m gonna start a revolution from my bed’Cos you said the brains I had went to my headStep outside ‘cos summertime’s in bloomStand up beside the fireplaceTake that look from off your face’Cos you ain’t ever gonna burn my heart out그래서 난 침대에서 혁명을 시작했죠왜냐하면 당신이 내가 자만에 빠졌다고 말했거든요밖으로 나가요, 여름꽃이 피어나고 있어요벽난로 옆에 선채로그런 표정을 짓는건 그만둬요시간이 얼마나 흐르든 당신은 영원히 내 마음을 불태울 수 없을거에요And so Sally can wait,she knows it’s too late as we’re walking on byHer soul slides away,but don’t look back in anger I heard you say샐리는 기다릴 수 있어요,그렇지만 우리가 서로를 스쳐갈때 그녀는 알거에요, 이미 너무 늦어버렸다는걸그녀가 서서히 멀어지네요그렇지만 전 당신이 말하는걸 들었어요우리 옛 일를 너무 나쁘게만 생각하지 말라는걸…And so Sally can wait,she knows it’s too late as we’re walking on byHer soul slides away,but don’t look back in anger I heard you say샐리는 기다릴 수 있어요,그렇지만 우리가 서로를 스쳐갈때 그녀는 알거에요, 이미 너무 늦어버렸다는걸그녀가 서서히 멀어지네요그렇지만 전 당신이 말하는걸 들었어요우리 옛 일를 너무 나쁘게만 생각하지 말라는걸…So Sally can waitShe knows it’s too late as she’s walking on byMy soul slides awayBut don’t look back in angerDon’t look back in angerI heard you say샐리는 기다릴 수 있어요,그렇지만 우리가 서로를 스쳐갈때 그녀는 알거에요, 이미 너무 늦어버렸다는걸At least not today최소한 오늘 만이라도요

키워드에 대한 정보 don t look back in anger 가사

다음은 Bing에서 don t look back in anger 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석)

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

Oasis #- #Don’t #Look #Back #In #Anger #(한글 #가사 #해석)


YouTube에서 don t look back in anger 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Oasis – Don’t Look Back In Anger (한글 가사 해석) | don t look back in anger 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  신나는 노래방 노래 추천 | 회식자리에서 분위기 띄울때 불러야하는 트로트 Top 1위 ~ 15위 !! #홍진영 #김연자 #트로트 #인기트로트 #인기트로트모음 #신나는트로트 #트로트메들리 #노래방애창곡 22 개의 정답

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *